站長
313

本日は晴天なり - 大西亜玖璃

声優・大西亜玖璃 1stシングル
中文翻譯轉自:影片字幕(應該是官方翻譯)

歌詞
留言 0

本日ほんじつ晴天せいてんなり

今日天氣放晴

大西おおにし亜玖璃あぐり


  • 本日ほんじつ晴天せいてんなり こころふわり とどけたいねが

    今日天氣放晴,心情輕飄飄,想傳達的願望

  • わせのだいぶまえ きみ準備じゅんび万端ばんたん

    約會之前,早就充分地做好準備和你見面

  • はやる気持きもちにあし 意識いしきしちゃって ふわふわ

    迫不及待的情緒停不下來,一有意識到就心裡輕飄飄

  • わせの五分ごふんまえ すましたふりしても不安ふあん

    見面五分鐘前,裝作若無其事也還是很緊張

  • うわついたたかめのヒールひーる そらべそうかな

    飄飄然的高跟鞋,好像能飛向天空

  • 映画えいがヒロインひろいんみたいに 特別とくべつになりたいんじゃない

    不是像電影裡的女主角那樣想成為特別的存在

  • 何気なにげない毎日まいにちなかわらったり おこったり ときめいたり

    只是在普通日常中,給我歡笑、逗我生氣、讓我心動就好了

  • 本日ほんじつ晴天せいてんなり こころふわり とどけたいねが

    今日天氣放晴,心情輕飄飄,想傳達的願望

  • 今日きょうくらいは大目おおめにみてしい がってくテンションてんしょん

    今天就饒怒我一次吧,情緒一直飛揚

  • もどかしいきみとの距離きょり それはつまり はじまりの合図あいず?

    離你的距離讓我不耐煩,這難道是開始的信號?

  • なんてね 夢見ゆめみがちな今日きょうこのごろです

    開玩笑的。只是在做白日夢的今天

  • わらっちゃうくらいきだ

    喜歡得讓我忍不住露出笑容

  • 昨日きのうから何度なんどだって想像そうぞうしたシチュエーションしちゅえーしょん

    從昨天開始有好多次想像過的情景

  • まるでやくたないな 予想外よそうがいにあたふた

    根本幫不上我的忙,卻出乎意料地慌亂

  • 明日あしたにはおもかな 我慢がまんした靴擦くつずれだって

    明天就會成為回憶吧,忍著鞋的磨傷

  • つよがりがたまに きずで 可愛かわいくないなわたし

    偶爾太逞強而不可愛的我

  • きみことどのくらいつめていかもわからない

    不知道我要多久凝視著你才好呢

  • 窮屈きゅうくつでどうしようもないこの気持きもおもいっきりげつけたい

    想把拘束得無可奈何的這種心情徹底甩掉

  • 本日ほんじつ晴天せいてんなり でも時々ときどきおだやかじゃない

    今日天氣放晴,但時而也心情很不平靜

  • とおあめみたいにせつなくて 局地的きょくちてきテンションてんしょん

    像驟雨一樣很悲傷,局部情緒

  • それでもきみとの距離きょり とおくないから 期待きたいしてもい?

    儘管如此,我和你的距離並不遙遠,可以期待嗎?

  • どうしたってわせてくれないきみ

    把無論如何都不跟我對視的你

  • いちゃうくらいきだ

    喜歡到忍不住哭出來

  • どうしようね これから

    今後怎麼辦呢

  • ひとりよがりじゃないかな

    是不是太自以為是了

  • 退屈たいくつだってたのしいなんて なんか素敵すてきだね

    說了即使無聊也很有趣,感覺真好

  • このままどこまであるいていけるだろう

    這樣下去能走到哪裡呢

  • 本日ほんじつ晴天せいてんなり こころふわり とどけたいねが

    今日天氣放晴,心情輕飄飄,想傳達的願望

  • 今日きょうくらいは大目おおめにみてしい がってくテンションてんしょん

    今天就饒怒我一次吧,情緒一直飛揚

  • もどかしいきみとの距離きょり それはつまり はじまりの合図あいず?

    離你的距離讓我不耐煩,這難道是開始的信號?

  • なんてね 夢見ゆめみがちな今日きょうこのごろです

    開玩笑的。只是在做白日夢的今天

  • わらっちゃうくらいきだ

    喜歡得讓我忍不住露出笑容

  • もっともっときになる

    越來越喜歡你了