本日は晴天なり
大西亜玖璃
站長
本日 は晴天 なり
今日天氣放晴
大西 亜玖璃
-
本日 は晴天 なり心 ふわり届 けたい願 い今日天氣放晴,心情輕飄飄,想傳達的願望
-
待 ち合 わせのだいぶ前 君 に会 う準備 は万端 約會之前,早就充分地做好準備和你見面
-
はやる
気持 ちに駆 け足 意識 しちゃって ふわふわ迫不及待的情緒停不下來,一有意識到就心裡輕飄飄
-
待 ち合 わせの五分 前 すましたふりしても不安 だ見面五分鐘前,裝作若無其事也還是很緊張
-
浮 ついた高 めのヒール 空 も飛 べそうかな飄飄然的高跟鞋,好像能飛向天空
-
映画 のヒロイン みたいに特別 になりたいんじゃない不是像電影裡的女主角那樣想成為特別的存在
-
何気 ない毎日 の中 で笑 ったり怒 ったり ときめいたり只是在普通日常中,給我歡笑、逗我生氣、讓我心動就好了
-
本日 は晴天 なり心 ふわり届 けたい願 い今日天氣放晴,心情輕飄飄,想傳達的願望
-
今日 くらいは大目 にみて欲 しい舞 い上 がってくテンション 今天就饒怒我一次吧,情緒一直飛揚
-
もどかしい
君 との距離 それはつまり始 まりの合図 ?離你的距離讓我不耐煩,這難道是開始的信號?
-
なんてね
夢見 がちな今日 この頃 です開玩笑的。只是在做白日夢的今天
-
笑 っちゃうくらい好 きだ喜歡得讓我忍不住露出笑容
-
昨日 から何度 だって想像 したシチュエーション も從昨天開始有好多次想像過的情景
-
まるで
役 に立 たないな予想外 にあたふた根本幫不上我的忙,卻出乎意料地慌亂
-
明日 には思 い出 かな我慢 した靴擦 れだって明天就會成為回憶吧,忍著鞋的磨傷
-
強 がりがたまに きずで可愛 くないな私 は偶爾太逞強而不可愛的我
-
君 の事 どのくらい見 つめて良 いかもわからない不知道我要多久凝視著你才好呢
-
窮屈 でどうしようもないこの気持 ち思 いっきり投 げつけたい想把拘束得無可奈何的這種心情徹底甩掉
-
本日 は晴天 なり でも時々 穏 やかじゃない今日天氣放晴,但時而也心情很不平靜
-
通 り雨 みたいに切 なくて局地的 なテンション 像驟雨一樣很悲傷,局部情緒
-
それでも
君 との距離 遠 くないから期待 しても良 い?儘管如此,我和你的距離並不遙遠,可以期待嗎?
-
どうしたって
目 も合 わせてくれない君 が把無論如何都不跟我對視的你
-
泣 いちゃうくらい好 きだ喜歡到忍不住哭出來
-
どうしようね これから
今後怎麼辦呢
-
ひとりよがりじゃないかな
是不是太自以為是了
-
退屈 だって楽 しいなんて なんか素敵 だね說了即使無聊也很有趣,感覺真好
-
このままどこまで
歩 いていけるだろう這樣下去能走到哪裡呢
-
本日 は晴天 なり心 ふわり届 けたい願 い今日天氣放晴,心情輕飄飄,想傳達的願望
-
今日 くらいは大目 にみて欲 しい舞 い上 がってくテンション 今天就饒怒我一次吧,情緒一直飛揚
-
もどかしい
君 との距離 それはつまり始 まりの合図 ?離你的距離讓我不耐煩,這難道是開始的信號?
-
なんてね
夢見 がちな今日 この頃 です開玩笑的。只是在做白日夢的今天
-
笑 っちゃうくらい好 きだ喜歡得讓我忍不住露出笑容
-
もっともっと
好 きになる越來越喜歡你了