視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    1,274

    人として - SUPER BEAVER

    中文翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4648408
    譯者:露露

    歌詞
    留言 0

    ひととして

    SUPER BEAVER


    • 人は騙す 人は隠す

      人會欺騙 人會隱藏自己

    • 人はそれでも それでも笑える

      人即使是這樣 還是會笑著

    • 人は逃げる 人は責める

      人會逃跑 人會責備

    • 人はそれでも それでも笑える

      人即使這樣 還是會繼續笑著

    • あなたに嘘をついて 後悔をした

      因為對你撒謊而感到後悔

    • 僕も騙されているかも しれないけど

      我可能也被騙了但是

    • 疑って 暴くよりも 嘘ついた人が気付いて

      比起懷疑和揭穿 更在意說謊的人

    • 傷付いて 解るほうが いいと思うんだ

      我覺得受傷後再去瞭解比較好

    • そうなんだよ

      沒有錯吧

    • 信じ続けるしかないじゃないか

      只能繼續相信了不是嗎

    • 愛し続けるしかないじゃないか

      只能繼續愛著不是嗎

    • 身に覚えのある失敗を どうして指差せる?

      為什要指責親身經歷的失敗呢?

    • 受け止める以外はないじゃないか

      除了接受以外沒有別的辦法了吧

    • 愛し続けるしかないじゃないか

      只能繼續愛著不是嗎

    • 馬鹿だねって言われたって

      就算被說成是笨蛋

    • カッコ悪い人にはなりたくないじゃないか

      也不想變成很遜的人不是嗎

    • 人として 人として かっこよく生きていたいじゃないか

      作為人 作為人 你不想活得很帥氣嗎

    • 僕は迷う 僕は悩む

      我會迷惘 我會煩惱

    • だけど逃げたくないし 自分を棚に上げたくはないし

      但是我不想逃避 也不想把自己置之度外

    • 疲れるなあ 虚しいなあ

      疲累感 空虛感

    • それでも 誰かのせいに したく無いんだ

      即使如此 我也不想把責任推給別人

    • カッコ悪いから

      因為這樣很差勁啊

    • カッコ悪いから

      因為這樣很差勁啊

    • どうなんだよ

      怎麼樣啊

    • 信じ続けるしかないじゃないか

      只能繼續相信了不是嗎

    • 愛し続けるしかないじゃないか

      只能繼續愛著了不是嗎

    • わかってるって

      我明明知道

    • 自分が一番可愛いなんて 誰だってそうだ

      自己是最可愛的什麼的 不管是誰都是這樣的

    • じゃあ 共に笑うにはさ

      那麼 我們一起笑吧

    • そうなんだよ

      沒有錯吧

    • 信じ続けるしかないじゃないか

      只能繼續相信不是嗎

    • 愛し続けるしかないじゃないか

      只能繼續愛著不是嗎

    • 身に覚えのある失敗を どうして指差せる?

      為什要指責親身經歷的失敗呢?

    • 受け止める以外はないじゃないか

      除了接受以外沒有別的辦法了吧

    • 愛し続けるしかないじゃないか

      只能繼續愛著不是嗎

    • 馬鹿だねって言われたって

      就算被說成是笨蛋

    • カッコ悪い人にはなりたくないじゃないか

      也是不想變成很遜的人不是嗎

    • 人として 人として かっこよく生きていたいじゃないか

      作為人 作為人 你不想活得很帥氣嗎

    • 人として かっこよく生きていたいじゃないか

      作為人 你不想活得很帥氣嗎