站長
390

東京 - PEDRO

註:第一句的「ベソ(べそ)」是指小孩子等快要哭出來的顏,癟嘴、皺眉頭、流鼻涕...

歌詞
留言 0

東京とうきょう

PEDRO


  • あせかいて ベソべそかいて はじおお人生じんせい

    出汗了 流鼻涕了 有很多恥辱的人生

  • いたっけ わらったっけ おもにしていく

    哭過 笑過 都逐漸成為回憶

  • ぎゅってして たすけて さけぶあてがあればいいのにな

    緊緊地抱住我 幫幫我 要是有可以大叫的地方就好了

  • ねがって いのって おだやかであるように

    祈求 祈禱 希望能平平穩穩

  • かなしいもうれしいも すべあいしていくから

    無論是悲傷 還是開心 全部我都會去愛

  • この惑星わくせい生活せいかつつづけんだ

    在這個星球上繼續生活著

  • 簡単かんたんにできることなんてひとつもないのさ

    能簡單做到的事情 可是一個也沒有啊

  • むずかしいことかえし それでも

    重複著困難的事情 儘管如此

  • いてこう そっと

    也要偷偷地活下去

  • 都会とかいって せまくって ほしひとつもえないけど

    雖然大都市很狹窄 一顆星星也看不見

  • 出逢であって わかれて ぼくづかせた

    相遇與離別 讓我注意到了

  • 頑張がんばって って いつくばってころばないように

    努力 堅持 為了不趴在地上和跌倒

  • ダサださいって わらわれても このまちいきする

    就算被嘲笑「差勁」 也要在這城市呼吸

  • やさしさもいとしさも けむたがらないでいたい

    溫柔也好 愛也好 我不想做一個被厭惡的人

  • 天邪鬼あまのじゃくはおさらば わかってんだ

    再見了 天邪鬼 我明白了

  • なにもない人生じんせいよりなにかあるほうがいいから

    比起什麼都沒有的人生 還是有什麼比較好

  • ずかしがることなんて なにもない

    沒有什麼好害羞的

  • 大丈夫だいじょうぶさ きっと

    一定沒問題的

  • かなしいもうれしいも すべあいしていくから

    無論是悲傷 還是開心 全部我都會去愛

  • この惑星わくせい生活せいかつつづけんだ

    在這個星球上繼續生活著

  • 簡単かんたんにできることなんてひとつもないのさ

    能簡單做到的事情 可是一個也沒有啊

  • むずかしいことかえし それでも

    重複著困難的事情 儘管如此

  • いていこう そっと

    也要偷偷地活下去