同担☆拒否
HoneyWorks feat. かぴ
站長
同担☆拒否 - HoneyWorks feat. かぴ
同担拒否:偶像、宅用語,意指「拒絕同好」。最早是在傑尼斯的同好圈內使用,意指拒絕別人與自己「擔當」同一名偶像;後來傳到宅圈,意思也衍生出「想獨占愛好而排斥同好」以及「因為觀點不同而排斥同好」等意思。
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1832675220
同担 ☆拒否
拒絕☆同好
HoneyWorks feat. かぴ
-
巡 り会 えた運命 の“推 し”遇到了我命中注定的“單推”
-
私 の闇 に輝 く星 照亮我黑暗的耀眼之星
-
積 んで積 んでマウント 取 って對我推的好感日積月累
-
経済 回 せ!推 しを支援 ☆直接打錢! 支援我推☆
-
香水 振 った (大好 き) お手紙 出 そう (大好 き)噴上一點香水 (好喜歡他) 拿出手寫信封 (好喜歡他)
-
住所 も載 せて (大好 き)返事 待 ってる (大好 き)寫上住址 (好喜歡他) 坐等回信 (好喜歡他)
-
リアコ 拗 らせてしんどい真愛粉內心糾結 愛到心痛
-
愛 してるのファン だけど雖然我是動了真情的粉絲
-
同 じ人間 を好 きになっただけじゃん?但這和喜歡上任何人都一樣吧?
-
誰 かに向 けたファンサ にいつも看到他對誰飯撒了 我總會
-
嫉妬 して落 ち込 んで嫉妒到心情失落
-
愛 してるのファン だけど雖然我是動了真情的粉絲
-
普通 の恋 と変 わんないわけじゃん?但這和普通的戀愛沒有區別吧?
-
イベント あるしすぐ会 えるよね反正還有活動 我們還能再見面吧
-
他 の子 へのファンサ は程々 にしてよね對其他人的飯撒 也要適度一點哦
-
勘違 い匂 わせは嫌 い動不動誤會八卦的就是討厭
-
呟 きすぎる奴 は地雷 動不動多嘴多舌的就是地雷
-
貢 ぐ貢 ぐバイト はフル で納貢不夠 打工戰士模式全開
-
盛 って盛 ってネイル 推 し色 讓我推的顏色堆積成山
-
愛 の大 きさ (大好 き)フラスタバトル (大好 き)把愛的份量 (好喜歡他) 傾在花籃上 (好喜歡他)
-
写真 を撮 って (大好 き)ツイート してね (大好 き)照一張照片 (好喜歡他) 發在推特上 (好喜歡他)
-
人気 嬉 しいけどしんどい人氣高我也開心 但是依舊愛到心痛
-
愛 してるのファン だけど雖然我是動了真情的粉絲
-
全部 知 ってるし彼女 みたいでしょ?他的事情我瞭如指掌 就像女朋友一樣吧?
-
他 撮 りの相手 勘 ぐっちゃうし他的照片會猜疑是誰拍的
-
気 になって漁 っちゃう會在意得坐立不安
-
愛 してるのファン だけど雖然我是動了真情的粉絲
-
“
ファン の子 ”じゃない認知 されたいの但我不想被認定成“粉絲”
-
秘密 守 るし口 は堅 いし一番 近 くがいい我會保密 我嘴超嚴 讓我離你最近就行
-
結婚 しちゃいましょ?和我結婚吧?
-
尊 い推 しへ顔 が良 くてありがとう高貴的我推 感謝你顏值這麼好
-
私 が生 きる理由 くれてありがとう感謝你給予我活著的動力
-
世界 はあなた中心 に周 ってる我的世界是圍著你繞的
-
愛 しているの文句 ある?對我的愛有意見嗎?
-
誕生 祭 は (大好 き)ケーキ を作 ろう (大好 き)在他生日那天 (好喜歡他) 做個蛋糕 (好喜歡他)
-
グラス を二 つ (大好 き)乾杯 しよう (大好 き)準備兩個杯子 (好喜歡他) 乾杯 (好喜歡他)
-
馬鹿 にされたって幸 せ被當成傻瓜也覺得很幸福
-
愛 してるのファン だけど雖然我是動了真情的粉絲
-
同 じ人間 を好 きになっただけじゃん?但這和喜歡上任何人都一樣吧?
-
誰 かに向 けたファンサ にいつも看到他對誰飯撒了 我總會
-
嫉妬 して落 ち込 んで嫉妒到心情失落
-
愛 してるのファン だけど雖然我是動了真情的粉絲
-
普通 の恋 と変 わんないわけじゃん?但這和普通的戀愛沒有區別吧?
-
イベント あるし すぐ会 えるよね反正還有活動 我們還能再見面吧
-
他 の子 へのファンサ は程々 にしてよね對其他人的飯撒 也要適度一點哦