

世界の解像度
amazarashi

站長
世界 の解像 度
amazarashi
-
俯瞰で見れば 世の理のような色彩
如果俯瞰這世界 會是和世間的道理一般的顏色
-
当事者となり 凝視すれば粗悪な落書き
若是成為當事人 凝望入眼的是惡劣低俗的塗鴉
-
ありえないことが何度起こった 君が生きている間に
不可能的事卻幾度發生 在你那時還活著的時候
-
その度目を伏せて 無かったことにした 今や忘れた
曾將視線移開 當作什麼事都沒發生 現今也已忘卻
-
悲劇も喜劇も 同じ容量
悲劇或是喜劇也好 都佔據著同樣的容量
-
数メガ単位のBGM 聞きながら 命からがら
幾兆單位的BGM 一邊聽著 從死裡逃生
-
壊れた世界泣きついて やっぱ僕らにはなかった
關於崩壞的世界悲泣 果然對我們而言是不存在的
-
人の才能も そんな世界の解像度
人類的才能也是 那般世界的解析度
-
今日も残酷の過密かき分け やるべきことに疲弊して
現今也以殘酷的稠密度劃分 疲憊於應該去做之事
-
残す生きていた証拠 合わせる世界の解像度
殘留曾活著的證據 世界的解析度混合在一起
-
君の視点 僕の視点 何が見える
從你的視角 我的視角來看 又能看到什麼
-
騙し騙され うんざりして耳を塞ぐのは
騙人又被欺騙 厭煩地將耳朵掩上
-
気持ちは分かる けどそのせいで僕ら生き別れ
我懂你的心情 但因而我們卻得生死離別
-
もう今更だよ 善か悪とか それより繋ぎ直すんだ
事到如今 比起善與惡 更想將我們重新連結
-
断線したライト 夜は明かりがいる 何はともあれ
斷電的燈 夜晚尚有光亮 其餘皆無關緊要
-
外は嵐で 悲惨だけど君は
外頭是暴風雨 儘管只有悲慘你依然
-
無防備な滑走で 笑うから 抗うから
靠著毫無防備的滑行 微笑 對抗著
-
君は君だけの場所で 目を閉じないで見ていて
你在只有你存在的地方 睜著眼睛凝視著
-
個々の視点、再縫合 新しい世界の解像度
從不同的觀點 再重新拼接 新的世界的解析度
-
いつかの欺瞞の成功にすがって 奴らが明日狙うのは
那些傢伙明日所尋求的是 終有一日能憑藉欺瞞成功
-
どうせ過去の再放送 それが彼らの解像度
反正都是再重播著過去 那就是他們的解析度
-
今日の視点 過去の視点 何が見える
從現今的視角 過去的視角來看 又將看到什麼
-
一瞬で日常は終わる 一生その虚しさ付きまとう
一瞬間日常就終結 一生與那空虛交纏
-
終わり恐れることから始めて だって僕ら忘れてしまうだろ
於是開始恐懼結束 因為我們終將遺忘的吧
-
生と死を生きて 日々の喜びと音楽を傍らに
懷抱生與死的活著 伴隨著每日的歡喜與音樂
-
宇宙の果てから君の細胞 繋ぐ直線に僕の骸
從宇宙的邊際 你的細胞 直線連繫著 我的骨骸
-
泣きながら手をとった もう終わったあなたの手
一邊哭泣著牽起你的手 已經離開的你的手
-
まだ終わらない僕の手 これから始まる君の手
尚還活著的我的手 從此刻將重新開始的你的手
-
壊れた世界泣きついて 頭いかれても歌うぜ
關於崩壞的世界悲泣 儘管腦袋不正常也要歌唱
-
思索の倍音と 響き合う世界の解像度
思索的和聲與 產生共鳴的世界的解析度
-
会いたかったと言いに来た 句点じゃなくここは読点
說著想見你來到此地 這不是句點而是逗號
-
その痛みや悔恨も 繋げば世界の解像度
那痛苦與悔恨 連繫著就是這世界的解析度
-
何が見える 何が見える 何が見える
又將從中看到什麼 能看到什麼 會看到什麼