站長
950

世界の解像度 - amazarashi

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5062152
譯者:幻の水月鏡花

歌詞
留言 0

世界せかい解像かいぞう

amazarashi


  • 俯瞰ふかんれば ことわりのような色彩しきさい

    如果俯瞰這世界 會是和世間的道理一般的顏色

  • 当事者とうじしゃとなり 凝視ぎょうしすれば粗悪そあく落書らくが

    若是成為當事人 凝望入眼的是惡劣低俗的塗鴉

  • ありえないことが何度なんどこった きみきているあいだ

    不可能的事卻幾度發生 在你那時還活著的時候

  • そのたびせて かったことにした いまわすれた

    曾將視線移開 當作什麼事都沒發生 現今也已忘卻

  • 悲劇ひげき喜劇きげきおな容量ようりょう

    悲劇或是喜劇也好 都佔據著同樣的容量

  • すうメガめが単位たんいのBGM きながら いのちからがら

    幾兆單位的BGM 一邊聽著 從死裡逃生

  • こわれた世界せかいきついて やっぱぼくらにはなかった

    關於崩壞的世界悲泣 果然對我們而言是不存在的

  • ひと才能さいのうも そんな世界せかい解像かいぞう

    人類的才能也是 那般世界的解析度

  • 今日きょう残酷ざんこく過密かみつかきけ やるべきことに疲弊ひへいして

    現今也以殘酷的稠密度劃分 疲憊於應該去做之事

  • のこきていた証拠しょうこ わせる世界せかい解像かいぞう

    殘留曾活著的證據 世界的解析度混合在一起

  • きみ視点してん ぼく視点してん なにえる

    從你的視角 我的視角來看 又能看到什麼

  • だまだまされ うんざりしてみみふさぐのは

    騙人又被欺騙 厭煩地將耳朵掩上

  • 気持きもちはかる けどそのせいでぼくわか

    我懂你的心情 但因而我們卻得生死離別

  • もう今更いまさらだよ ぜんあくとか それよりつななおすんだ

    事到如今 比起善與惡 更想將我們重新連結

  • 断線だんせんしたライトらいと よるかりがいる なにはともあれ

    斷電的燈 夜晚尚有光亮 其餘皆無關緊要

  • そとあらし悲惨ひさんだけどきみ

    外頭是暴風雨 儘管只有悲慘你依然

  • 無防備むぼうび滑走かっそうわらうから あらがうから

    靠著毫無防備的滑行 微笑 對抗著

  • きみきみだけの場所ばしょじないでていて

    你在只有你存在的地方 睜著眼睛凝視著

  • 個々ここ視点してんさい縫合ほうごう あたらしい世界せかい解像かいぞう

    從不同的觀點 再重新拼接 新的世界的解析度

  • いつかの欺瞞ぎまん成功せいこうにすがって やつらが明日あしたねらうのは

    那些傢伙明日所尋求的是 終有一日能憑藉欺瞞成功

  • どうせ過去かこさい放送ほうそう それがかれらの解像かいぞう

    反正都是再重播著過去 那就是他們的解析度

  • 今日きょう視点してん 過去かこ視点してん なにえる

    從現今的視角 過去的視角來看 又將看到什麼

  • 一瞬いっしゅん日常にちじょうわる 一生いっしょうそのむなしさきまとう

    一瞬間日常就終結 一生與那空虛交纏

  • わりおそれることからはじめて だってぼくわすれてしまうだろ

    於是開始恐懼結束 因為我們終將遺忘的吧

  • せいきて 日々ひびよろこびと音楽おんがくかたわらに

    懷抱生與死的活著 伴隨著每日的歡喜與音樂

  • 宇宙うちゅうてからきみ細胞さいぼう つな直線ちょくせんぼくむくろ

    從宇宙的邊際 你的細胞 直線連繫著 我的骨骸

  • きながらをとった もうわったあなたの

    一邊哭泣著牽起你的手 已經離開的你的手

  • まだわらないぼく これからはじまるきみ

    尚還活著的我的手 從此刻將重新開始的你的手

  • こわれた世界せかいきついて あたまいかれてもうたうぜ

    關於崩壞的世界悲泣 儘管腦袋不正常也要歌唱

  • 思索しさく倍音ばいおんひび世界せかい解像かいぞう

    思索的和聲與 產生共鳴的世界的解析度

  • いたかったといに句点くてんじゃなくここは読点とうてん

    說著想見你來到此地 這不是句點而是逗號

  • そのいたみや悔恨かいこんつなげば世界せかい解像かいぞう

    那痛苦與悔恨 連繫著就是這世界的解析度

  • なにえる なにえる なにえる

    又將從中看到什麼 能看到什麼 會看到什麼