視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    347

    答 - 阿部真央

    電視動畫《消滅都市》(日語:消滅都市)片頭曲
    中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4376990
    譯者:Tokihara Sayuki

    歌詞
    留言 0

    こたえ

    答案

    阿部あべ真央まお


    • まだ自分を責めるの?

      你還在責備自己嗎?

    • 何も出来なかったと

      責備自己當時什麼都沒能做到

    • 独り 痛み 涙して 塞ぎ 閉ざした世界で

      獨自承受痛苦而流下淚水 置身在這封閉的世界裡

    • ただひとつの希望も見ずに佇むあなた

      默默佇立一旁的你 還有唯一的希望

    • 何が正しいのか 誰にも分からない

      沒有人知道到底什麼才是正確的

    • それでも前に進む 生きてる限り

      只要還活著就必須繼續前進

    • 終わらない想いの先で 辿り着く“答”が

      在永無止境思念的前方 追尋心中的“答案”

    • 意味の無いまがい物だって あなたが嘆き叫んでも

      就連毫無意義的事情 你也依舊是嘆氣著

    • 「愛されたい」と泣いていた あなたを守ると

      我會守護哭著渴望「想要被愛」的你

    • 僕は決めているから

      因為我已經決定了

    • そう あなたと見つける その“答”を

      是的 要和你一起去尋找那個“答案”

    • 何故走り続けるのか あなたは聞くけど

      你聽到我的聲音了嗎 為什麼還要一直奔跑

    • 立ち止まれば 潰える何かがある

      如果停下腳步 緊隨而來是被消滅

    • 幾度と無く この心砕いても

      不管經歷多少次 就算會粉碎這顆心

    • あなたと見たいものがある

      我還有想和你一起看見的事物

    • どこに行けばいいのか 分からなくなる日も

      不知道該往哪去的日子裡

    • 確かに生かされてる それは真実

      我確定自己還活著 這份真實感

    • 終わらない想いの先の 僕らの“答”が

      我們所追尋的“答案” 就在思念的彼方

    • 掴めない幻だって 誰かに指を指されても

      即使是抓不住幻影 甚至被人刺傷手指

    • 変えられない望みは この手で守ると

      無法實現的願望 就用這雙手守護

    • 僕は決めていたから

      因為我已經決定了

    • 壊れそうなその手と 共に

      連同這雙快要壞掉的手一起

    • 終わらない想いの先で 辿り着く“答”が

      在永無止境思念的前方 追尋心中的“答案”

    • 意味の無いまがい物だって あなたが嘆き叫んでも

      即使是毫無意義的事情 你也依舊是嘆氣著

    • 「愛されたい」と泣いていた あなたを守ると

      我會守護哭著渴望「想要被愛」的你

    • 僕は決めているから

      因為我已經決定了

    • そう あなたと見つける その“答”を

      是的 要和你一起去尋找那個“答案”