LOVE SONG
SEKAI NO OWARI
站長
LOVE SONG
SEKAI NO OWARI
-
いつの
時代 もいるんだ每個時代都是這樣子
-
「
大人 はいつも矛盾 ばっかり」とか「嘘 ばっかり」って言 うKid小孩說著「大人總是矛盾的」、「大人總是愛說謊」之類的
-
今 の君 はどうなんだい そんなに子供 は純粋 だったかい?現在的你怎麼想呢 孩子真有這麼純潔嗎
-
時間 が成長 させるとでも? Hey Kid即使歲月增長後也是嗎? 嘿 孩子
-
君 の言 う腐 った大人 もかつては今 の君 みたい你說的那些爛熟的大人 昔日也像是現在的你
-
嘘 つきはガキ の頃 から嘘 つき なぁKid騙子從小就是騙子 吶 孩子
-
大 きなモノ に噛 み付 いて安全圏 に逃 げ込 んで嘴中叼著一條大魚 逃入安全區
-
撫 でられながら威嚇 する Hey Cat一邊受人輕撫卻一邊威嚇他人 嘿 你這家貓
-
僕達 もかつては、いつか素晴 らしい人 に我們曾經也是,總是嚮往成為優秀的人
-
憧 れていた君 と同 じさ就跟你一樣
-
いつだって
時間 はそう僕達 を楽 にさせて無論何時 歲月總是這樣
-
少 しずつ麻痺 させて最高 な大人 にしてくれる促使我們成為最好的成年人
-
いつだって
時間 はそう諦 めを教 えてくれる無論何時 歲月總是這樣 教導著如何放棄
-
君達 をいずれ素晴 らしい人 にしてくれる早晚都會使你們成為優秀的人
-
Hey Kid
嘿 孩子
-
I'm from your future
我是來自你的未來
-
“Nice people make the world boring”
“優秀的人讓世界變得無聊”
-
Hey Kid
嘿 孩子
-
I'm from your future
我是來自你的未來
-
“Nice people make the world boring”
“優秀的人讓世界變得無聊”
-
牙 を剥 き出 しにした飼 い猫 達 のよう就像是張牙舞爪的家貓
-
可愛 いだけが取 り柄 なのかい?只有可愛是你的優點嗎?
-
大人達 が作 っていくエゴイスト で悪 い汚 い大人 像 大人們的自私自利營造出惡劣骯髒的大人樣
-
まっすぐな
思想 が美 しい傾向 主流說著直率的心思方為美麗
-
でも
君 の静寂 の悲鳴 は僕 も知 っている但連我都知曉你在寂靜時發出的悲鳴
-
弱 いまんま強 くなれ なぁKid年紀雖小也得堅強啊 吶 孩子
-
どんなに
時間 がかかっても僕 がここでずっと待 ってるから不管要花多少時間 我都會一直待在這裡哦
-
君 の力 で立 ち上 がれ平気 靠著自己的力氣挺身而出吧 安心
-
僕達 もかつては、いつか素晴 らしい人 に我們曾經也是,總是嚮往成為優秀的人
-
憧 れていた君 と同 じさ就跟你一樣
-
いつだって
時間 はそう僕達 を楽 にさせて無論何時 歲月總是這樣 讓我們感到開心
-
少 しずつ麻痺 させて最高 な大人 にしてくれる稍稍受到麻痺 促使我們成為最好的成年人
-
いつだって
時間 はそう諦 めを教 えてくれる無論何時 歲月總是這樣 教導著如何放棄
-
君達 をいずれ素晴 らしい人 にしてくれる早晚都會使你們成為優秀的人
-
いつだって
時間 はそう僕達 を楽 にさせて無論何時 歲月總是這樣 讓我們感到開心
-
少 しずつ麻痺 させて最高 な大人 にしてくれる稍稍受到麻痺 促使我們成為最好的成年人
-
いつだって
時間 はそう諦 めを教 えてくれる無論何時 歲月總是這樣 教導著如何放棄
-
君達 をいずれ素晴 らしい人 にしてくれる早晚都會使你們成為優秀的人
-
Hey Kid
嘿 孩子
-
I'm from your future
我是來自你的未來
-
“Nice people make the world boring”
“優秀的人讓世界變得無聊”
-
Hey Kid
嘿 孩子
-
I'm from your future
我是來自你的未來
-
“Nice people make the world boring”
“優秀的人讓世界變得無聊”