

Monochrome Syndrome
Aimer

站長
Monochrome Syndrome
Aimer
-
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
你能否聽見我的心跳在對你歌唱?
-
Ding dong って鳴らすよ すぐにね
咚噹作響 化為瞬嗚
-
Monochrome な夜をすり抜けて
越過了單色的夜晚
-
I know where we should be going
我知曉我們將何去何從
-
Can't you see now? It's easy to give in to your heart
你現在難道看不見嗎? 我很容易屈服於你的內心
-
連れ出して見せてよ その手で
帶我遠走吧 用你這隻手
-
白か黒かなんて気にしない 曖昧っていう色をつけて
黑白什麼的都不在乎 為它添上名為曖昧的色彩
-
背伸びをして見ていたモノクロ映画
伸展背部而看著黑白的電影
-
もう少しくらい白黒つけた? What's going on?
有人為它添上多一點的黑白了嗎? 即將要發生什麼?
-
ダンスも踊れなくて 筋書き通り?
連舞蹈也無法跳出 如同腳本所指示的那樣?
-
もしかしてさ Girl meets boy かもね? What's wrong?
說不定就是 女孩遇見男孩 那樣吧? 到底怎麼了?
-
迷わず “Step up!”
不要猶豫 “向前走!”
-
Step up 甘い香りのしている方に
向前走 向著芬芳香味飄逸之處
-
思わず Step back?
不自覺的 後退?
-
Standard なんて柄じゃないのに
我明明就不是去遵守標準的料啊
-
Can you feel me? My belief leading with your heart
你感受到我嗎? 我的信念被你的心引領著
-
手を取ってみせてよ すぐにね
讓我牽起你的手吧 在不久之後
-
Syndrome な恋はきまぐれと
症候群般的戀愛反覆無常
-
I don't care where this is going
我不在乎這是怎麼回事
-
Can't you see now? It's easy to give in to your heart
你現在難道看不見嗎? 我很容易屈服於你的內心
-
いつだって曖昧な二人は 白が黒で 黒が白になる
一直都是曖昧的兩人 白變成黑 黑轉變成白
-
愛の Flavor 漂わせて
愛的香味 讓它飄逸
-
Take a red-eye flight
搭上一個紅眼航班
-
Good-bye the days of blue
告別憂鬱的日子
-
Now the yellow light giving warning turns to the green
現在黃色的燈號發出警告 正要轉換成綠色
-
Colors!