喵微
556

グラーヴェ - 初音ミク

曲/niki
動画/りゅうせー
翻譯:竹子(https://chiku138.pixnet.net/blog/post/174676575)

歌詞
留言 0

グラーヴェぐらーヴぇ

Grave

初音はつねミクみく

初音未來


  • モノクロで劇的な渚のマイウェー

    我這單調又有如戲劇般地波折的人生

  • 論理的な言葉がやけに疲れて

    對只論著邏輯性的話語感到相當疲憊

  • リアリティーだけ切り取ったその姿

    那僅剩下現實充斥著的身姿

  • 僕の視界まで 君だけが加速してゆくの

    唯有你在加速前行 直至我的視線中

  • 何もない日々を 知ってまた僕は

    明白了這一無所有的每一日的我

  • きっとボロボロになるのだろう

    肯定會再次變得殘破不堪的吧

  • 凍えたいのは この世界だ

    想令之凍結的 是這名為我的世界

  • Hello 新しい部屋に鍵をかけて

    Hello 將新開啟的房間給上鎖

  • 飛び込め 上へ

    向著上方投身而入吧

  • 繰り返すリズムから響いたランウェー

    從一再反覆的節奏中響起的人生跑道

  • 彷徨えば後ろから影に憑かれて

    要是有所徬徨黑影就會從身後侵占

  • グラビティーだけ切り取ったその姿

    那僅剩下重力充斥著的身姿

  • 午前三時まで 君だけを淘汰してゆくの

    凌晨三點之前 只把你一人淘汰出局

  • 何気ない声を ずっと待つ僕は

    一直在等待著那聲無心問候的我

  • きっと寂しさをボロボロと

    想流淌著寂寞而下的

  • 流したいのは この世界だ

    肯定是這名為我的世界

  • Hello まだ見ない今日に鍵をかけて

    Hello 將還未望見的今日給上鎖

  • 行くのだ ウェー!

    繼續在我的道路上前行!

  • さよならだけ切り取ったその姿

    那僅剩下再會充斥著的身姿

  • 君の世界まで 僕だけが加速してゆくの

    唯有我在加速前行 直至你的世界中

  • 何もない日々を 知ってまた僕は

    明白了這一無所有的每一日的我

  • きっとボロボロになるのだろう

    肯定會再次變得殘破不堪的吧

  • 凍えたいのは この世界だ

    想令之凍結的 是這名為我的世界

  • 何気ない声を ずっと待つ僕は

    一直在等待著那聲無心問候的我

  • きっと寂しさをボロボロと

    肯定會流著寂寞之淚

  • 流して way

    繼續這人生