

グラーヴェ
初音ミク

喵微
556
歌詞
留言 0
グラーヴェ
Grave
初音 ミク
初音未來
-
モノクロで劇的な渚のマイウェー
我這單調又有如戲劇般地波折的人生
-
論理的な言葉がやけに疲れて
對只論著邏輯性的話語感到相當疲憊
-
リアリティーだけ切り取ったその姿
那僅剩下現實充斥著的身姿
-
僕の視界まで 君だけが加速してゆくの
唯有你在加速前行 直至我的視線中
-
何もない日々を 知ってまた僕は
明白了這一無所有的每一日的我
-
きっとボロボロになるのだろう
肯定會再次變得殘破不堪的吧
-
凍えたいのは この世界だ
想令之凍結的 是這名為我的世界
-
Hello 新しい部屋に鍵をかけて
Hello 將新開啟的房間給上鎖
-
飛び込め 上へ
向著上方投身而入吧
-
繰り返すリズムから響いたランウェー
從一再反覆的節奏中響起的人生跑道
-
彷徨えば後ろから影に憑かれて
要是有所徬徨黑影就會從身後侵占
-
グラビティーだけ切り取ったその姿
那僅剩下重力充斥著的身姿
-
午前三時まで 君だけを淘汰してゆくの
凌晨三點之前 只把你一人淘汰出局
-
何気ない声を ずっと待つ僕は
一直在等待著那聲無心問候的我
-
きっと寂しさをボロボロと
想流淌著寂寞而下的
-
流したいのは この世界だ
肯定是這名為我的世界
-
Hello まだ見ない今日に鍵をかけて
Hello 將還未望見的今日給上鎖
-
行くのだ ウェー!
繼續在我的道路上前行!
-
さよならだけ切り取ったその姿
那僅剩下再會充斥著的身姿
-
君の世界まで 僕だけが加速してゆくの
唯有我在加速前行 直至你的世界中
-
何もない日々を 知ってまた僕は
明白了這一無所有的每一日的我
-
きっとボロボロになるのだろう
肯定會再次變得殘破不堪的吧
-
凍えたいのは この世界だ
想令之凍結的 是這名為我的世界
-
何気ない声を ずっと待つ僕は
一直在等待著那聲無心問候的我
-
きっと寂しさをボロボロと
肯定會流著寂寞之淚
-
流して way
繼續這人生