まるくん

closer - Aimer

歌手:Aimer
作詞:Taka/Jamil Kazmi
作曲:Taka
中文翻譯轉自:https://aryasky.blogspot.tw/2016/12/closer-aimer-lyrics.html

歌詞
留言 0

closer

Aimer


  • I stand behind these lies

    我站在謊言背後

  • While I fall apart inside

    當我在謊言內崩壞

  • There's no one to tell me why

    沒有人告訴我為什麼

  • Did I ever close my eyes to see?

    我是否該視而不見?

  • Colours seem to fade

    顏色漸漸退去

  • To this melancholy state

    直到這憂鬱的地帶

  • Who says what am I to change?

    誰說我該改變什麼?

  • Did I ever take the time to breathe?

    我是否有深呼吸的時間?

  • Can you keep me in the dark

    你能讓我持續在黑暗中嗎?

  • And never let me see

    然後永遠不讓我看見

  • The light can be so much worse

    亮光會變得多糟糕

  • And I feel it slip away

    我感覺它悄悄的溜走

  • One last good memory

    上一個美好的記憶

  • Our time has come and gone

    就是我們的時間來了又離開

  • I'm fading away

    我正在消逝

  • A little bit closer

    靠近一點

  • To that moment

    直到那個時刻

  • I'm standing next to you

    我站在你身旁

  • But I know

    但我明瞭

  • How this story will unfold

    這故事將如何展開

  • A litte bit farther

    遠離一點

  • Till I'm caught up

    直到我能趕上

  • To what I'm running from

    從我出發的地點開始

  • But I know the end

    但我知道結果

  • It always ends with you

    那就是,結束永遠跟你在一起

  • Try to hold onto the pain

    試著在痛苦中堅持一會

  • The one thing that won't change

    只有一件事情不會改變

  • It's keeping me grounded

    痛苦讓我感到踏實

  • And the one reality

    還有個現實

  • Starts slipping away

    開始溜走

  • And crumbles all around me

    然後我的四周開始瓦解

  • I'm fading away

    我正在慢慢地消失

  • A little bit closer

    靠近一點

  • To that moment

    到那時刻

  • I'm standing next to you

    我會一直站在你身旁

  • But I know

    但我知道

  • How this story will unfold

    故事將如何展開

  • A litte bit farther

    遠離一點

  • Till I’m caught up

    直到我能趕上

  • To what I’m running from

    從我出發的地點開始

  • But I know the end

    但我知道結果

  • It always ends with you

    那就是,結束永遠跟你在一起

  • I stand behind these lies

    我站在謊言背後

  • While I fall apart inside

    當我在謊言內崩壞時

  • There's no one to tell me why

    沒有人告訴我為什麼

  • Did I ever close my eyes to see?

    我是否該視而不見?

  • Colours seem to fade

    顏色漸漸地消逝

  • To this melancholy state

    直到這個憂鬱的地帶

  • Who says what am I to change?

    誰說我該改變?

  • A little bit closer

    靠近一點

  • To that moment

    直到那個時刻

  • I'm standing next to you

    我會一直站在你身邊

  • But I know

    但我知道

  • How this story will unfold

    這故事將如何展開

  • A little bit jaded

    有點厭倦

  • Can't take it

    無法留下

  • There's only one way out

    只有一個結果

  • So I know the end

    所以我知道最後

  • It always ends with you

    就是,結束永遠與你在一起