站長
360

トレモロレイン - 大原櫻子

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=414118751

歌詞
留言 0

トレモロとれもろレインれいん

大原おおはら櫻子さくらこ


  • ひとり明日へ歩き出す Rainy day

    在下雨天一個人朝著明天出發

  • ふたり過ごした昨日へは戻れない

    兩個人一起度過的昨日不會再回來了

  • 桜ネイルに雨の粒

    在櫻花花瓣上沾著雨滴

  • Tip Tip Tap

  • 弾けるトレモロレイン はしゃいだ季節リフレイン

    彈開的陣雨 活蹦亂跳的陣雨

  • 一生懸命、好きだった証 この頬で光った

    是拚命努力喜歡過的證據 臉頰上泛著光

  • やさしい雨の日は 君のぬくもり蘇るから

    溫柔的雨天 因為你的溫暖而復活

  • それぞれ違う景色見つめて 私はもっと強くなる

    發現了各種各樣不同的風景 我也變得更加勇敢了

  • 君にもらった幸せはあるけど

    雖然從你那裡得到了幸福

  • 君はどれくらい幸せになれたの?

    可是你到底感覺有多幸福呢?

  • 聞けないままのリグレット

    真後悔從沒問過你

  • Tip Tip Tap

  • 跳ねてるトレモロレイン せつなさが滲みてくペイン

    跳躍著的陣雨 從剛纔的輕聲嘆息開始改變 悲傷滲透成了痛苦

  • さっきのためいきハミングに変えて さよならが羽ばたく

    已經是要說再見的時候了

  • 溢れるワンコード 私らしさのアクセントにして

    這麼明顯的表示 用像我們的聲調

  • 君を後悔させるくらいに 未来の自分磨くから

    感覺會讓你後悔般 磨練未來的自己

  • 雲の上には青い空

    在雲上的藍天

  • Tip Tip Tap Tip Tip Tap

  • 弾けるトレモロレイン はしゃいだ季節リフレイン

    彈開的陣雨 活蹦亂跳的陣雨

  • ケンカした日も くちづけした日も 恋の響きだった

    即使在吵架的日子 接吻的日子 也是戀愛的聲響啊

  • 雲から降るメロディ 胸の痛みを包み込む頃

    從雲上落下來的旋律 將心中的痛苦包容進去

  • キラリと光る雫のように 昨日の涙を乗り越えて

    像閃耀著光芒的水珠一樣 克服昨天的眼淚

  • 重ねた時を抱きしめて 今日の笑顔を輝かそう

    再一次相遇時緊緊擁抱 就像今天的笑臉一樣閃閃發亮