まるくん

恋はみるくてぃ - petit milady

電視動畫《三坪房間的侵略者!?》(日語:六畳間の侵略者!?)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2554918

歌詞
留言 0

こいはみるくてぃ

戀愛如奶茶

petit milady


  • あこがれているのよ あなたと すきゃんだる

    一直憧憬著 與你 更進一步的關係

  • 射止いとめたいの こころ あのよりも はや

    捕獲住 你的心 比其他女孩 還要更快一步

  • ひとはなんでなんで? 何度なんどきずついても

    人們為何呢 為何呢? 不斷地受著傷

  • こいこいちるものなの?

    喜歡著 無法自拔地愛上這種生物?

  • まるでまるで みるくてぃ

    就像是 就像是 Milk tea

  • 別々べつべつの ところでまれたふたり

    在不同地方出生的兩人

  • あまあまいの みるくてぃ

    很甜很甜的 Milk tea

  • 熱々あつあついますぐきゅんとして

    熱熱地 立刻一口氣全部喝掉

  • おもわせぶりなのね あなた だれにだって

    為什麼要裝作神秘 你 究竟是誰

  • ちくちくする こころ らんぷりするけど

    不斷刺痛著 內心 那是無法形容的感覺

  • ひとはなぜ どうして? 素直すなお なれないまま

    人們為何 為什麼呢? 仍就總是不能坦白

  • I love you, I love youさえつたえないの?

    我愛你,我愛你該不該說出呢?

  • まるでまるで みるくてぃ

    就像是 就像是 Milk tea

  • 絶妙ぜつみょう加減かげんがわからないのね

    美妙地 不知道該如何表達

  • とろとろけるの みるくてぃ

    一直醞釀著的 Milk tea

  • 最後さいごだけ ちょっとだけ ほろりとにが

    只有最後 才稍微 有一點點苦

  • こいはまるで みるくてぃ

    戀愛就像是 Milk tea

  • くちびるに ると ふるえてしまう

    輕觸到唇上 就像被電到一樣

  • とろとろけるの みるくてぃ

    一直醞釀著的 Milk tea

  • 世界中せかいじゅう もとめる 秘密ひみつあじ

    世界裡 不斷追尋著 那秘密的味道

  • まるでまるで みるくてぃ

    就像是 就像是 Milk tea

  • 別々べつべつの ところでまれたふたり

    在不同地方出生的兩人

  • あまあまいの みるくてぃ

    很甜很甜的 Milk tea

  • 熱々あつあついますぐきゅんとして

    熱熱地 立刻一口氣全部喝掉