站長

僕の言葉ではない これは僕達の言葉 - UVERworld

電視動畫《亞爾斯蘭戰記》(日語:アルスラーン戦記)片頭曲
中文翻譯轉自:http://www.youtaker.com/video/sven-1d1d8a562ef74b57b6c051504a7df1db110.html

歌詞
留言 0

ぼく言葉ことばではない これは僕達ぼくたち言葉ことば

這不是我的話語 是我們共同的心聲

UVERworld


  • Du Di Di Ding…

  • I've found the new way to live

    我找到了新的生活方式

  • ぼく言葉ことばじゃない きっとこれはぼくたちの言葉ことば

    這並非我的話語 這一定是我們共同的心聲

  • 世界中せかいじゅう左手ひだりてしかなけりゃ 右手みぎてかくすやつらにはなるな

    必須將世界握在手中 萬不可成為毫無戰意之人

  • このあおさきなに気付きづいたからそら見上みあげない

    這一片湛藍天空空無一物 自察覺之日起便不再仰望天空

  • そこなしぬまに ほら そこがあって

    看似無底的沼澤 其實也有底可循

  • いまもなお けがくこのまちじゃ

    現在仍舊污穢不堪的城市

  • ただ 空気くうきだけをおうとしたって

    只不過想要呼吸空氣

  • わるもの一緒いっしょんでしまう

    卻連污穢之物也一併吸入

  • Oh this way

  • いつも うしなって って えられないものなんて

    總是經歷失去 逃避 哪怕是無法忍受之物

  • このにはつくらぬようにときてきたぼくらの

    亦不能親手奉上 殘存苟活後必定親手奪還

  • You are friend, Baby, Dream

    你是我兒時的夢想

  • 気付きづけばもうこころあいくべきものばかり

    驀然覺醒時 內心已滿溢心愛之物

  • いままでおかしたあやまちが すべわるいとはおもえなかった

    至今犯下的過錯 從未覺得一切都是錯誤的

  • すべてのやさしさがいつだって ただしくなかったことのように

    一切的優柔寡斷無論何時 都宛如是偏離正道的歧路

  • なんじ見誤みあやまることなかれ サイズさいずわないふくおなじさ

    切勿妄自菲薄 和不合尺寸的衣服是同樣道理

  • サイズさいずわないかね言葉ことばは おまえをみすぼらしくするだけだぞ

    不合身份的金錢 吐露的一言一語 只會讓你看起來更寒磣悲慘而已

  • たかがそんなものはくれてやれるけど

    那種膚淺之物 大不了給你就是了

  • でも いつも うしなって って えられないものさえ

    總是經歷失去 逃避 就連無法再忍受之物

  • まもれずにやむだけの日々ひびきていたくはないから

    我並不想往後都生活在 徒剩一腔悔恨的日子裡

  • You are friend, Baby, Dream

    你是我兒時的夢想

  • このかかえたものを まもれるつよさを

    緊緊捧在手心裡的是 足以守護他人的力量

  • Di Di Ding…Ah Ah…

  • I've found the new way to live

    我找到了新的生活方式

  • このよりも ほんのすこ大切たいせつだとえる場所ばしょがここで

    稱得上比此刻 滴落的赤血更為重要之地就在這裡

  • この両手りょうてじゃまだ かかえきれないほどの

    比單憑雙手 亦容納不盡

  • 永遠えいえんより さらに時間じかんをかけても

    的永恆耗費更多的年華

  • ねがった未来みらいを ただそのためだけにきていられるようにと

    所祈禱的未來 願能僅為這一個理由 繼續踏上往後的征途

  • oh this way

  • いつも うしなって って えられないものなんて

    總是經歷失去 逃避 就連無法再忍受之物

  • このにはつくらぬようにときてきたぼくらの

    絶不會從我的手間衍生 我們就是攥著這般信念而生

  • You are friend, Baby, Dream

    你是我兒時的夢想

  • 気付きづけばもうこころあいくべきものばかり

    驀然覺醒時 內心已滿溢心愛之物

  • oh this way

  • いつも うしなって って えられないものさえ

    總是經歷失去 逃避 就連無法再忍受之物

  • まもれずにやむだけの日々ひびきていたくはないから

    也不想再感受空餘怨恨 無力守護的日子

  • You are friend, Baby, Dream

    你是我兒時的夢想

  • 「もっとつよくなるよ」

    「變得更強大吧」

  • これは ぼく言葉ことばじゃない ぼくらの言葉ことば

    這並非我的話語 而是我們的心聲

  • Di Di Ding…Ah Ah…

  • I've found the new way to live

    我找到了新的生活方式