站長
165

車輪の唄 - BUMP OF CHICKEN

發行日期
2004/12/01 ()

歌詞
留言 0

車輪しゃりんうた

車輪之歌

BUMP OF CHICKEN


  • いた車輪しゃりん 悲鳴ひめい

    生鏽的車輪 開始發出悲鳴

  • 僕等ぼくらからだはこんでいく がたえきへと

    載著我們的身體 前往黎明的車站

  • ペダルぺだるぼく背中せなか

    踩著踏板的我的背上

  • りかかるきみからつたわるもの たしかなぬくもり

    從靠著我的你那傳來 確實的溫度

  • 線路せんろ沿いののぼざか

    沿著鐵線的上坡路

  • 「もうちょっと、あとすこし」うしろからたのしそうなこえ

    「再一會兒,還剩一點點」 從背後傳來開心的聲音

  • まちはとてもしずぎて

    街上實在太過安靜

  • 世界中せかいじゅう二人ふたりだけみたいだね」とちいさくこぼした

    「好像世界上只剩下我和你呢」 你這樣小聲呢喃著

  • 同時どうじ言葉ことばくした さかのぼりきったとき

    我們同時失去語言 在上坡的時候

  • むかえてくれた朝焼あさやけが あまりに綺麗きれいぎて

    迎接著我們的晨曦 未免太過美麗

  • わらっただろう あのとき ぼくうしがわ

    你笑了吧 那時候 在我的身後

  • かえこと出来できなかった ぼくいてたから

    我沒有辦法回頭 因為我在哭泣

  • 券売機けんばいき一番いちばんはし

    售票機上最邊邊的

  • 一番いちばんたか切符きっぷまちぼくはよくらない

    最貴的那張車票所去的城市 我並不熟悉

  • そのなかでも一番いちばんやす

    其中最便宜的

  • 入場券にゅうじょうけんを すぐに使つかうのに 大事だいじにしまった

    月台票 雖然可以馬上使用 我卻最珍惜

  • おとといった おおきなかばん

    前天買的 大包包

  • 改札かいさつけてとおれずに きみぼく

    在剪票口被鉤住過不去 你看著我

  • わせないでうなずいて

    我避免不去看你的眼睛 點點頭

  • かたくなにかる かばんひもぼくはずした

    頑強地勾住的皮箱的帶子 我用手將它解開

  • ひびベルべる最後さいごげる きみだけのドアどあ

    響起的鈴聲宣告著最終時刻 只屬於你的門打開了

  • 何万なんまんより距離きょりのある一歩いっぽ してきみ

    踏出比幾萬步還遠的那一步 然後你說

  • 約束やくそくだよ かならず いつのかまたおう」

    「約好了喔 一定 將來有一天一定要再相聚」

  • こたえられず うつむいたまま ぼくったよ

    沒有回答 仍然低著頭 我揮著手

  • 間違まちがいじゃない あのとき きみは…

    一定沒錯 那時候 你…

  • 線路せんろ沿いのくだざか

    在沿線的下坡

  • かぜよりもはやばしていく きみいつけと

    用比風還要快的速度飛奔 只想追上你

  • いた車輪しゃりん 悲鳴ひめい

    而生鏽的車輪 開始發出悲鳴

  • 精一杯せいいっぱい電車でんしゃならぶけれど

    努力跟電車並排而行

  • ゆっくりはなされてく

    但還是慢慢遠離而去

  • いてただろう あのとき ドアどあこうがわ

    一定是哭了吧 那個時候 在門的另一側

  • かおなくてもわかってたよ こえふるえてたから

    就算沒有看到臉我也知道喔 因為你的聲音在顫抖

  • 約束やくそくだよ かならず いつのかまたおう

    約好了喔 一定 以後的某天要再見面喔

  • はなれていく きみえるように おおきくったよ

    為了要讓漸漸遠離的你看見 我用力地揮著手

  • まちにぎわいだしたけれど

    雖然小鎮漸漸熱鬧起來

  • 世界中せかいじゅう一人ひとりだけみたいだなぁ とちいさくこぼした

    在這世界上好像只剩下我一人 我小聲呢喃著

  • いた車輪しゃりん 悲鳴ひめい

    生鏽的車輪 開始發出悲鳴

  • のこされたぼくはこんでいく

    載著被留下來的我

  • かすかなぬくもり

    微微的溫度