

stella☆
Silent Siren

站長
stella☆
Silent Siren
-
速度を落とした風はざわつく
放慢脚步的微風帶來一陣騷動
-
森をすりぬけて絵本の中で生きる世界
穿過茂密樹林 進入繪本一樣的世界
-
希望と不安をまとめてつめ込み 何度も振り返りながら
把擠在一起的希望和不安總括起來 繼續前進好幾次都回頭看
-
歩いて来た道ばかりを 確かめることしか出来ずに
在一路走來的道路上 確實有做不到的事情
-
思い切って振り向いた時 目の前に見えた光は
這次正想回頭的時候 光芒就展現在你的眼前
-
眩しいほど煌めいて 触れてしまったら崩れちゃいそうで
刺眼地閃耀發亮 接觸到的話仿佛便會消散
-
kiss me kiss me baby 掴みたいよ
kiss me kiss me baby 想要緊緊抓住
-
痛いほど手を伸ばして 壊れて動かなくなるまで走るよ
即使痛苦也要伸出手 奔跑到雙腳快無法行動
-
そしたらいつか辿り着くよね
然後總有一天能到達
-
あの場所へ
那個地方
-
薄れてしまった地図を片手に
一手拿著薄弱的地圖
-
いつからか迷い込んでしまったこの世界
從什麼時候闖進了這個世界
-
鳥はさえずり木々から滴る 雫をひとつずつよけながら
鳥鳴聲在茂林四處 樹葉上滑落的水滴 一滴接著一滴地緩緩掉下
-
転んだ時落としたもの 数えることしか出来ずに
跌倒時掉了東西 實在是數之不盡
-
この両手の中にあるもの 確かめた時に気づいた
這雙手握住的事物 卻在這時候被我注意到了
-
溢れるほど煌めいて 背伸びしたら届きそうで届かない
閃亮得快要溢出 逞強的話可能還是無法到達
-
きっとあと少し 掴みたいよ
之後一定稍微能夠抓住的
-
辞めてしまいたくても 諦め切れなくてまた手伸ばすよ
即使曾想放棄 伸出手還是沒有氣餒
-
そしたらいつか辿り着くかな
然後總有一天能到達
-
あの場所へ
那個地方
-
陽が落ち星は歌い 暗い道を照らしてくれているわ
太陽下山後繁星在歌唱 為我照亮黑暗的道路
-
kiss me kiss me baby 一緒に歌おう
kiss me kiss me baby 一起來歌唱吧
-
眩しいほど煌めいて 触れてしまったら崩れちゃいそうで
刺眼地閃耀發亮 接觸到的話仿佛便會消散
-
kiss me kiss me baby 掴みたいよ
kiss me kiss me baby 想要緊緊抓住
-
痛いほど手を伸ばして
即使痛苦也要伸出手
-
壊れて動かなくなるまで走るよ
奔跑到雙腳快無法行動
-
そしたらいつか辿り着くよね
然後總有一天能到達
-
あの場所へ
那個地方