僕らのLIVE 君とのLIFE
μ's
Ricky
僕らのLIVE 君とのLIFE - μ's
LoveLive! School idol project
μ's 1st SINGLE CD (2010/8/25)
畑亜貴(作詞)山田高弘(作曲)
僕 らのLIVE 君 とのLIFE
我們的LIVE 與你的LIFE
μ 's
-
確 かな今 よりも比起一成不變的現在
-
新 しい夢 つかまえたい我想抓住嶄新的夢想
-
大胆 に飛 び出 せば O.K.マイラ イフ 我的人生 只要大膽的展翅高飛便已足夠
-
望 みは大 きくね勇敢去做夢
-
背 のびだってば高 く遠 く挺起身子 望向遠處的另一端
-
まぶしいあした
抱 きしめに行 こう抱起耀眼的明日出發吧
-
全部 叶 えよう一起去實現所有的願望
-
そうだよ
信 じるだけで沒有錯 只要懷抱著信念
-
ぐんぐん
前 に進 むよ、君 が!你就能勇往直前!
-
答 えなくていいんだわかるから即使你不說出口我也心知肚明
-
胸 にえがく場所 は同 じ只因我們心中描繪同樣的場景
-
何度 でも諦 めずに不論幾次絶不放棄
-
探 すことが僕 らの挑戦 不斷探索可能性就是我們的挑戰
-
元気 の温度 は下 がらない元氣的溫度不會下降
-
熱 いままで羽 ばたいてく保持著熱情展翅高飛
-
あこがれを
語 る君 の傾訴著憧憬的你
-
ゆずらない
瞳 がだいすき…ダイスキ !那堅定的眼神令我著迷...令我著迷!
-
泣 いても空 の色 即便傷心哭泣
-
変 わらないし青 いままで天空也仍是一片湛藍
-
いますぐに
会 いたいね O.K.サンシャイン 現在馬上想看見 那耀眼的太陽
-
並 んで感 じたい想與你肩並著肩
-
理屈 じゃなく側 にいたら並非強詞奪理 只要在你身旁
-
きもちがぐっと
近 づく意味 が並非心情就會相互吸引般
-
すぐに
伝 わるよ立即能傳達出去
-
そうだね
誰 もがひとつ沒有錯 不論是誰
-
持 ってる勇気 の欠片 は、君 と!都有著名為勇氣的碎片!
-
一緒 だってば ずっとね要與你 永遠在一起
-
思 い付 きでいいから追 いかけて無需思考了快快動身吧
-
こころ
踊 る場所 を探 そう前去尋找令人動心的舞台
-
躓 いて起 き上 がって跌倒後再度站起
-
見 つめあえる嬉 しい冒険 所見到的是喜出望外的冒險
-
笑顔 はどこまで届 くかな你能不能看見我的微笑
-
約束 とかいらないけど並不需要甚麼約定
-
いつまでも
君 といたい無時無刻都想在你身邊
-
駆 け抜 けて一緒 にきらきら…キラキラ !一起闖遍天涯海角閃耀人生...綻放光芒!
-
答 えなくていいんだわかるから即使你不說出口我也心知肚明
-
胸 にえがく場所 は同 じ只因我們心中描繪同樣的場景
-
何度 でも諦 めずに不論幾次絶不放棄
-
探 すことが僕 らの挑戦 不斷探索可能性就是我們的挑戰
-
元気 の温度 は下 がらない元氣的溫度不會下降
-
熱 いままで羽 ばたいてく保持著熱情展翅高飛
-
あこがれを
語 る君 の傾訴著憧憬的你
-
ゆずらない
瞳 がだいすき…ダイスキ !那堅定的眼神令我著迷...令我著迷!