名もなき詩
Mr.Children
站長
名もなき詩 - Mr.Children
- 發行日期
- 1996/02/25 ()
《無名的詩》(日語:名もなき詩),是日本樂團Mr.Children的第10張單曲。1996年2月5日發行。是日本1990年代電視劇主題曲的代表性歌曲,也是Mr.Children迄今為止銷量第二高的單曲;Oricon單曲榜史上銷量第12的單曲。
是同年由當紅明星和久井映見和堤真一主演的富士系月九劇《天使之愛》的主題曲。唱片封面是樂團主唱櫻井和壽,他的舌頭上寫著黑色字的「NO NAME」。
名 もなき詩
無名詩
Mr.Children
-
ちょっとぐらいの
汚 れ物 ならば如果是稍微有點髒的東西
-
残 さずに全部 食 べてやる我也會一點不剩地幫你吃完
-
Oh darlin
君 は誰 Oh darlin 你是誰
-
真実 を握 りしめる緊握著真實
-
君 が僕 を疑 っているのなら如果你懷疑我的話
-
この
喉 を切 ってくれてやる我可以為你割斷我的喉嚨
-
Oh darlin
僕 はノータリン Oh darlin 我是個傻瓜
-
大切 な物 をあげる我要給你最重要的東西
-
苛立 つような街並 みに立 ったって站在令人焦躁不安的街道中
-
感情 さえもリアル に持 てなくなりそうだけど雖然連感情都好像快要無法保持真實
-
こんな
不調和 な生活 の中 で在這樣不和諧的生活中
-
たまに
情緒 不安定 になるだろう?偶爾也會情緒不穩定吧?
-
でも darlin
共 に悩 んだり但是 darlin 一起煩惱吧
-
生涯 を君 に捧 ぐ我要把一生獻給你
-
あるがままの
心 で生 きられぬ弱 さを不敢照著自己真正的想法去過生活
-
誰 かのせいにして過 ごしてる總是把這樣的軟弱怪罪到別人身上
-
知 らぬ間 に築 いてた自分 らしさの檻 の中 で如果在不知不覺中築起以自己為本位的牢籠中
-
もがいているなら
掙扎的話
-
僕 だってそうなんだ我也是這樣
-
どれほど
分 かり合 える同志 でも無論是多麼互相瞭解志同道合的人
-
孤独 な夜 はやってくるんだよ孤獨的夜晚總是會到來
-
oh darlin このわだかまり
Oh darlin 這個隔閡
-
きっと
消 せはしないだろう一定不會消失的吧
-
いろんな
事 を踏 み台 にしてきたけど雖然將許多的事情當做墊腳石
-
失 くしちゃいけない物 がやっと見 つかった気 がする我覺得終於找到了不能失去的東西
-
君 の仕草 が滑稽 なほど你的動作越滑稽
-
優 しい気持 ちになれるんだよ越能讓人感到溫柔
-
Oh darlin
夢物語 逢 う度 に聞 かせてくれOh darlin 每次見面時都讓我聽聽你的夢想吧
-
愛 はきっと奪 うでも与 えるでもなくて愛肯定不是剝奪也不是給予
-
気 が付 けばそこにある物 稍為注意的話 就是存在於那裡的東西
-
街 の風 に吹 かれて唄 いながら一邊被街道的風吹著 一邊唱著歌
-
妙 なプライド は捨 ててしまえばいい只要捨棄奇怪的自尊就好
-
そこからはじまるさ
從那裡開始吧
-
絶望 、失望 (Down)絕望、失望 (Down)
-
何 をくすぶってんだ生什麼悶氣呢
-
愛 、自由 、希望 、夢 愛、自由、希望、夢想
-
足元 をごらんよきっと転 がってるさ看看腳下吧 一定在滾動著啊
-
成 り行 きまかせの恋 におち陷入順其自然的戀愛
-
時 には誰 かを傷 つけたとしても即使有時候傷害了別人
-
その
度 心 いためる様 な時代 じゃない已不是發生一次就心痛一次的時代了
-
誰 かを想 いやりゃあだになり為別人著想反而會讓自己受傷
-
自分 の胸 につきささる只是刺傷自己的心
-
だけど
但是
-
あるがままの
心 で生 きようと願 うから因為希望帶著真實的內心活下去
-
人 はまた傷 ついてゆく人又會再次受傷
-
知 らぬ間 に築 いてた自分 らしさの檻 の中 で如果在不知不覺中築起以自己為本位的牢籠中
-
もがいてるなら
誰 だってそう掙扎的話 任誰都是這樣
-
僕 だってそうなんだ我也是這樣
-
愛情 ってゆう形 のないもの所謂的愛情是無形的東西
-
伝 えるのはいつも困難 だね要表達總是很困難的呢
-
だから darlin この「
名 もなき詩 」を因此 darlin 這首「無名的詩」
-
いつまでも
君 に捧 ぐ就永遠獻給你吧