ひ み
418

tanzanite - 柘榴

作詞:narry
作曲:narry
編曲:narry
唄:柘榴

歌詞
留言 0

tanzanite

柘榴ざくろ


  • 夢を見ていたの、二人、手を繋いで

    我曾望見過那樣的夢、二人、緊牽著手

  • 寄り添い合っていた時の夢を

    那彼此依偎時分的一個夢境

  • 見上げた夜空はあの日のように

    所仰望的這片夜空 正如那日一樣

  • 今も輝いている

    此刻亦閃耀著光芒

  • 流れ星みたいに泣き続けていた

    宛如流星般的淚珠不斷流淌下

  • 私の心を照らしてくれる

    將我的內心所照亮

  • あなたの瞳は星屑さえも

    只要是在你的眼瞳中 即便是細碎星屑

  • 光に変えてしまうの

    也能化為一道光芒呢

  • そんな夢の日々が終わることなんて

    那般夢幻的日子也將迎來結束之類的

  • 考えもしなかった

    是從未想過的事

  • ずっと隣にいてほしかったのに

    明明我是如此希望能永遠相伴你身邊

  • サヨナラは言わないで、一人にしないで

    請不要說出再見、請不要留我孤獨一人

  • 寂しくて悲しくて泣いてしまうの

    這是多麼寂寞 多麼悲傷的事 不禁哭泣了起來

  • 「いつかきっと忘れられる」そんな言葉は

    「總有一天你一定會忘記的」什麼的

  • 聞きたくなかったのに、どうして

    並不想听到那種話啊、為什麼

  • 息を潜めても眠れない夜は

    在屏息靜止也無法安眠的夜裡

  • 手を繋いだ日を思い出すの

    又回想起曾手牽著手的過往日子

  • そうすればきっとまた夢の中で

    如果可以的話 那麼我一定會在夢中

  • もう一度、あなたに出会える

    再一次的、與你相見吧

  • 遠い過去になんて出来る訳ないの

    坦然接受那已成遙遠的過去什麼的 我做不到啊

  • あなたのためにすべてを

    若是為了你 就算是將一切獻出

  • 捨てることさえ恐くなかったのに

    就算是要捨棄所有 我也毫不畏懼

  • サヨナラは言わないで、一人にしないで

    請不要對我告別、請不要獨自一人離去

  • 寂しくて悲しくて泣いてしまうの

    這是無比寂寞 無比悲傷 惹人掉淚的事啊

  • 「いつかきっと忘れられる」そんな言葉は

    「總有一天你一定會忘記的」之類的

  • 聞きたくなかったのに、どうして

    我不想聽到你那樣說呀﹑是為什麼

  • 巡り会えた時からずっとあなたを

    從邂逅之時起便一直對你的事情

  • 愛しているの、好きだったの

    深深地愛著﹑是那樣喜歡的

  • この手を離さないで

    不要撤回那雙手啊

  • サヨナラは言わないで、一人にしないで

    請不要說出再見、請不要留下我孤獨一人

  • 寂しくて悲しくて泣いてしまうの

    如此孤寂 如此悲傷 忍不住地放聲哭泣著

  • 「いつかきっと忘れられる」そんな言葉は

    「總有一天你一定會忘記的」那樣的話之類的

  • 聞きたくなかったのに、どうして

    明明我是那樣不願聽聞 然而為什麼呢

  • 私は今もあなたを愛しているのに

    明明直到現在也 仍舊愛著你