站長
2,526

カタルシスト - RADWIMPS

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=570088235

歌詞
留言 0

カタルシストかたるしすと

RADWIMPS


  • つかけるとかじゃないとか

    說什麼沒必要爭勝負

  • ちよりも価値かちのあるマッチまっちだとか

    說什麼有價值的比賽勝過輸贏

  • いたいこたぁわからねぇでもねーがオイおい

    真不懂你想說什麼 不過啊

  • たなきゃはじまらにゃーなこともあるワケわけであるのだからさ

    有時候不得不爭個輸贏 所以啊

  • つまるところようするに

    總而言之 言而總之 少說廢話

  • いま御託ごたくならべずにがむしゃらにちにいくとき

    現在正是爭取勝利的時候

  • いまがそのとき いまいままさにそのとき

    現在正是時候 現在正是關鍵時刻

  • いまがそのとき いまいままさにそのとき

    現在正是時候 現在正是關鍵時刻

  • Here we are now we came to take this game

    此時此刻讓我們加入這場比賽

  • No way, losing it's unacceptable

    在球停下之前我們絶不認輸

  • For every single fear we carry, inside us

    只為了身體裡那顆心臟的每一次跳動

  • Let's break them into pieces and prove we are the Winners

    讓我們擊潰他們成為勝者

  • だれかをかしたいわけじゃない ただみずからのたかみへ

    並非想要去戰勝誰 只是想登上

  • のぼりたい 出逢であいたい まだ自分じぶん姿すがた

    屬於自己的高度 想去遇見 那未曾見過的自己

  • だからぼくいま るよ あなたのにぎちから

    所以 現在我們 手牽手 你握住我的力量

  • どれほどの勇気ゆうきをくれるかを あなたはきっとらない

    給予了我多大的勇氣 你一定不知道吧

  • あなたにとっても どうかそうでありたい

    希望在你心底 我也能成為這樣的存在

  • てきつよえるもの いつのときもそういうもんだもの

    敵人總是看起來強大 什麼時候都是如此

  • だども おそれるほどのことじゃなかろう

    但是啊 也沒必要害怕

  • てきにとっちゃきみはまたその はるたかくそびえ

    在敵人眼裡 你更是巍然聳立

  • えられなき偉大いだいかべ 今日こんにちまでの

    無法超越的 巨大的牆壁

  • きみ日々ひびのすべてをいざとき

    堵上一直以來為今日所做的全部努力

  • そう

    沒錯

  • いまがそのとき いまいままさにそのとき

    正是現在 現在正是關鍵時刻

  • いまがそのとき いまいままさにそのとき

    現在正是時候 現在正是關鍵時刻

  • Here we are now we came to take this game

    此時此刻讓我們加入這場比賽

  • No way, losing it's unacceptable

    在球停下之前我們絶不認輸

  • For every single fear we carry, inside us

    只為了身體裡那顆心臟的每一次跳動

  • Let's break them into pieces and prove we are the Winners

    讓我們擊潰他們成為勝者

  • だれかをかしたいわけじゃない ただみずからのたかみへ

    並非想要去戰勝誰 只是想登上

  • のぼりたい 出逢であいたい まだ自分じぶん姿すがた

    屬於自己的高度 想去遇見 那未曾見過的自己

  • だからぼくいま るよ あなたのわら姿すがた

    所以 現在我們 手牽手 你微笑的模樣

  • どれほどの勇気ゆうきをくれるかを あなたはきっとらない

    給予了我多大的勇氣 你一定不知道吧

  • あなたにとっても どうかそうでありたい

    希望在你心底 我也能成為這樣的存在

  • きみはしけるかぜればてないいたみなど

    只要向著與你一路奔跑的微風祈願就沒有戰勝不了的疼痛

  • ないとただおろかなほどに しんじれるこころがあるよ

    雖有些愚蠢 心裡卻如此堅信

  • ぼくさけぶこのこえには たとえ意味いみなどなかろうと

    我這為你吶喊的聲音就算沒有任何意義

  • きみにただとどけとねがこころさけぶのやめないの

    只希望你能夠聽到內心的呼喊永不斷

  • ねがうだけ ただねがうだけ きみゆめほこるまで

    只是祈禱 僅僅只是祈禱 直到你的夢想成功綻放之時

  • ねがうだけ そうねがうだけ きみゆめぼくのでもあるから

    只是祈禱 是的 只是祈禱 因為你的夢想也是我的夢想