カタルシスト
RADWIMPS
站長
カタルシスト
RADWIMPS
-
勝 つか負 けるとかじゃないとか說什麼沒必要爭勝負
-
勝 ちよりも価値 のあるマッチ だとか說什麼有價值的比賽勝過輸贏
-
言 いたいこたぁわからねぇでもねーがオイ 真不懂你想說什麼 不過啊
-
勝 たなきゃ始 まらにゃーなこともあるワケ であるのだからさ有時候不得不爭個輸贏 所以啊
-
つまるところ
要 するに總而言之 言而總之 少說廢話
-
今 は御託 並 べずにがむしゃらに勝 ちにいく時 現在正是爭取勝利的時候
-
今 がその時 今 が今 まさにその時 現在正是時候 現在正是關鍵時刻
-
今 がその時 今 が今 まさにその時 現在正是時候 現在正是關鍵時刻
-
Here we are now we came to take this game
此時此刻讓我們加入這場比賽
-
No way, losing it's unacceptable
在球停下之前我們絶不認輸
-
For every single fear we carry, inside us
只為了身體裡那顆心臟的每一次跳動
-
Let's break them into pieces and prove we are the Winners
讓我們擊潰他們成為勝者
-
誰 かを負 かしたいわけじゃない ただ自 らの高 みへ並非想要去戰勝誰 只是想登上
-
昇 りたい出逢 いたい まだ見 ぬ自分 の姿 に屬於自己的高度 想去遇見 那未曾見過的自己
-
だから
僕 ら今 手 を取 るよ あなたの握 る力 が所以 現在我們 手牽手 你握住我的力量
-
どれほどの
勇気 をくれるかを あなたはきっと知 らない給予了我多大的勇氣 你一定不知道吧
-
あなたにとっても どうかそうでありたい
希望在你心底 我也能成為這樣的存在
-
敵 は強 く見 えるもの いつの時 もそういうもんだもの敵人總是看起來強大 什麼時候都是如此
-
だども
恐 れるほどのことじゃなかろう但是啊 也沒必要害怕
-
敵 にとっちゃ君 はまたその遥 か高 くそびえ立 つ在敵人眼裡 你更是巍然聳立
-
超 えられなき偉大 な壁 今日 までの無法超越的 巨大的牆壁
-
君 の日々 のすべてをいざ出 す時 は堵上一直以來為今日所做的全部努力
-
そう
沒錯
-
今 がその時 今 が今 まさにその時 正是現在 現在正是關鍵時刻
-
今 がその時 今 が今 まさにその時 現在正是時候 現在正是關鍵時刻
-
Here we are now we came to take this game
此時此刻讓我們加入這場比賽
-
No way, losing it's unacceptable
在球停下之前我們絶不認輸
-
For every single fear we carry, inside us
只為了身體裡那顆心臟的每一次跳動
-
Let's break them into pieces and prove we are the Winners
讓我們擊潰他們成為勝者
-
誰 かを負 かしたいわけじゃない ただ自 らの高 みへ並非想要去戰勝誰 只是想登上
-
昇 りたい出逢 いたい まだ見 ぬ自分 の姿 に屬於自己的高度 想去遇見 那未曾見過的自己
-
だから
僕 ら今 手 を取 るよ あなたの笑 う姿 が所以 現在我們 手牽手 你微笑的模樣
-
どれほどの
勇気 をくれるかを あなたはきっと知 らない給予了我多大的勇氣 你一定不知道吧
-
あなたにとっても どうかそうでありたい
希望在你心底 我也能成為這樣的存在
-
君 と走 り抜 ける風 に乗 れば勝 てない痛 みなど只要向著與你一路奔跑的微風祈願就沒有戰勝不了的疼痛
-
ないとただ
愚 かなほどに信 じれる心 があるよ雖有些愚蠢 心裡卻如此堅信
-
僕 が叫 ぶこの声 には たとえ意味 などなかろうと我這為你吶喊的聲音就算沒有任何意義
-
君 にただ届 けと願 う心 が叫 ぶのやめないの只希望你能夠聽到內心的呼喊永不斷
-
願 うだけ ただ願 うだけ君 の夢 が咲 き誇 るまで只是祈禱 僅僅只是祈禱 直到你的夢想成功綻放之時
-
願 うだけ そう願 うだけ君 の夢 は僕 のでもあるから只是祈禱 是的 只是祈禱 因為你的夢想也是我的夢想