HAPPY BIRTHDAY
春茶
站長
HAPPY BIRTHDAY - 春茶
日劇《初戀那一天所讀的故事》(日語:初めて恋をした日に読む話)主題曲
原唱為「back number」
中文翻譯轉自:http://backnumber0218.pixnet.net/blog/post/272300192
譯者:幸せとは
HAPPY BIRTHDAY
春茶
-
いつの
間 にやら日付 は変 わって不知不覺間隨著日期改變
-
なんで
年 って取 るんだろう為何歲數也跟著增加了呢
-
もう
背 は伸 びないくせに明明不會再長高的
-
着信 の音 で飛 び起 きたけど損 したな因來電鈴聲而一躍而起 是我自作多情啊
-
君 かと思 ったのに以為是你
-
何 かの手違 いで好 きになってくれないかな是否能不小心的 讓你喜歡上我呢
-
どうにも
君 のいない場所 は空気 が薄 くてさ你不在的地方 空氣格外稀薄
-
くだらない
話 は思 い付 くのに明明就能想到無趣的話題
-
君 を抱 き締 めていい理由 だけが見付 からない抱緊你的理由卻怎樣都尋不著
-
ああそうか そうだよな
啊啊 這樣啊 也對呢
-
ハッピー バースデー 片想 いの俺 HAPPY BIRTHDAY 單相思的我
-
愛 が何 かは知 らないけれど雖不知道愛是何物
-
好 きと言 う名前 の痛 みになら詳 しいかも但「喜歡」這名詞的痛楚或許還算了解
-
君 にも教 えてあげたいけれど結局 雖然想教會妳這件事 但最終
-
教 わるのは俺 だろう上了一課的是我吧
-
このまま
今日 が終 わり明日 が来 れば就這樣日復一日的話
-
いつになっても
縮 まらないこの距離 を不管花多久也縮短不了的距離
-
駆 け引 きにも綱引 きにもならないやり取 りを費盡心機也好 互相拉扯也好 讓無法持續的關係
-
もっと
単純 な名前 で呼 んであげられるよ用更加單純的名字來稱呼吧
-
何 ひとつ終 われないけど雖然什麼都無法完結
-
つまらない
言葉 の繰 り返 しで重複著乏味的字句
-
つじつまもきっと
合 ってない物語 の続 きに在超乎常理的故事後續
-
ひとりよがりの
毎日 に在孤芳自賞的每日裡
-
ハッピー バースデー 君 に言 って欲 しいだけHAPPY BIRTHDAY 只是想聽你說這句話啊
-
くだらない
話 は思 い付 くのに明明就能想到無趣的話題
-
君 を抱 き締 めていい理由 だけが見付 からない抱緊你的理由卻怎樣都尋不著
-
ああそうか そうだよな
啊啊 這樣啊 也對呢
-
ハッピー バースデー 片想 いの俺 HAPPY BIRTHDAY 單相思的我
-
ハッピー バースデー 片想 いの俺 HAPPY BIRTHDAY 單相思的我