静寂のアポストル
JAM Project
站長
768
静寂のアポストル - JAM Project
電視動畫《一拳超人》(日語:ワンパンマン)第二期片頭曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=9339&snA=3118
譯者:來個新名字吧
歌詞
留言 0
静寂 のアポストル
JAM Project
-
平穏 だった街 に轟音 響 かせ来 るぞ在這平安無事的街道上 巨聲突然響起
-
ヤバい !ケバい ! Monsters!是危險又引人注目的怪物們!
-
先陣 切 んの誰 だ?怪人 排除 の際 は站在最前線的是誰? 在排除怪人之際
-
破壊 &誤解 …無礼講 !破壞&誤解…毫無節制地大鬧!
-
We know “We are HEROES!”
我們知道 “我們是英雄!”
-
(Ah) なぜ
悪 に (オマエ )生 まれたのか?(Ah) 為何你以邪惡的身分誕生在這世上?
-
(
答 え)知 りたいなら (特別 )教 えよう你想知道的話 我就特別告訴你
-
今夜 正義 のパンチ でド 派手 に今晚正義之拳將華麗地把你打成四分五裂
-
散 るのが宿命 (さだめ)這就是你的命運
-
(HERO) その
名 はヤツ のためにある(HERO) 這名字是為了他而存在
-
(Go! Go!)
静寂 の拳 を突 き上 げろ!(Go! Go!) 高舉沉默的拳頭!
-
(HERO)
孤独 を背負 う使徒 (アポストル )(HERO) 是背負孤獨的使徒
-
(Go! Go!)
憎 しみじゃない平和 を護 るだけさ(Go! Go!) 不為仇恨 只為守護和平