站長
9,546

冬の花 - 宮本浩次

作詞
宮本浩次
作曲
宮本浩次
發行日期
2019/02/12 ()

日劇《後妻業》(日語:後妻業)主題曲


中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1345485069
歌詞
留言 0

ふゆはな

冬之花

宮本みやもと浩次ひろじ


  • いずれ花と散る わたしの生命

    我的生命如同散落之花

  • 帰らぬ時 指おり数えても

    儘管回不去的日子屈指可數

  • 涙と笑い 過去と未来

    有淚有笑的 過往和未來

  • 引き裂かれしわたしは 冬の花

    被撕開的我是 冬之花

  • あなたは太陽 わたしは月

    你是太陽 我是月亮

  • 光と闇が交じり合わぬように

    就像光明與黑暗不會交融

  • 涙にけむる ふたりの未来

    忍住眼淚 面對兩人的未來

  • 美しすぎる過去は蜃気楼

    過於美麗的過去是海市蜃樓

  • 旅みたいだね 生きるってどんな時でも

    如同旅程一樣啊 活著什麼的 無論何時

  • 木枯らしの中 ぬくもり求め 彷徨う

    在寒風中尋求溫暖 徬徨著

  • 泣かないで わたしの恋心

    不要哭泣啊 我的愛戀之心

  • 涙は“お前”にゃあにあわない

    眼淚和“你”並不相配

  • ゆけ ただゆけ いっそわたしがゆくよ

    走吧 只是向前 我已下定決心就這樣大步向前

  • ああ 心が笑いたがっている

    啊啊 雖然內心沒有了笑容

  • なんか悲しいね 生きてるって

    活著看起來真是可悲

  • 重ねし約束 あなたとふたり

    但還是要和你再次許下兩個人的約定

  • 時のまにまに たゆたいながら

    任憑時間擺佈 我們就這樣漂流著

  • 涙を隠した しあわせ芝居

    繼續著埋藏眼淚 假裝幸福的生活

  • さらば思い出たちよ ひとり歩く摩天楼

    向回憶告別 孤身一人向著摩天大樓走去

  • わたしという名の物語は 最終章

    名為我的故事才是最終章

  • 悲しくって泣いてるわけじゃあない

    哭泣不是因為悲傷

  • 生きてるから涙が出るの

    是因為活著 所以才會流淚

  • こごえる季節に鮮やかに咲くよ

    在這寒冬季節鮮艷綻放吧

  • ああ わたしが 負けるわけがない

    啊啊 我絶不會認輸

  • 泣かないで わたしの恋心

    不要哭泣啊 我的愛戀之心

  • 涙は“お前”にゃあにあわない

    眼淚和“你”並不相配

  • ゆけ ただゆけ いっそわたしがゆくよ

    走吧 只是向前 我已下定決心就這樣大步向前

  • ああ 心が笑いたがっている

    啊啊 雖然內心沒有了笑容

  • ひと知れず されど誇らかに咲け

    雖然不為人知 我仍驕傲盛開

  • ああ わたしは 冬の花

    啊啊 我就是冬之花

  • 胸には涙 顔には笑顔で

    淚藏於心 臉上帶著笑容

  • 今日もわたしは出かける

    今天的我 也要繼續前行