

サヨナラまた...。
菅原紗由理

站長
サヨナラ また...。
菅原 紗由理
-
「サヨナラまた...。」
「再會,但仍然難忘。」
-
誰より愛しいひと 忘れるなんてまだ出来ないけど
我最愛的人 雖然我仍然難忘
-
止まったままの時計に 新しい季節を運んでく
時鐘上的指針停止不動 新的季節即將到來
-
くちびるにふれる風 冷たくて心しめつけるよ
一天又一天吹拂著嘴唇的冷風 把心緊緊地佔據
-
時が経てば 経つほど全て まるで嘘のように思えて
隨著時間漸漸流逝 好像過去的一切全部都是謊言
-
泣けるくらい 愛しているのに 君には届かなくて
我痛苦著愛著你 但這份情意 卻完全傳達不到你的心中
-
「そばにいたい...。」
「我想與你在一起...。」
-
単純な言葉さえ 伝えられないまま終わってくの?
就連這樣單純的話語 最終也不能表達出來嗎?
-
もしも願いが叶うのならば 二人幸せな 夢みさせて
如果說真的有願望成真這樣的事情的話 那麼就讓我能夠夢到兩個人幸福的夢
-
欲しいものを並べて 幸せと言い聞かせてみても
說著自己希望的事物 即使告訴自己這就是幸福
-
君がいなきゃ 何かが足りなくて ただ虚しくなるよ
如果沒有你 那麼就相當於什麼也沒有 只有空虛
-
君想えば 想うほどに 気が遠くなるくらい痛いよ
越是思念你 就越是距離你越遠般地痛苦
-
泣かないから もっと強くなるから もう一度抱きしめて
我不會哭泣 我會變得更加堅強 所以在一次擁抱我吧
-
「サヨナラまた...。」
「再會,但仍然難忘...。」
-
誰より愛しいひと 忘れるなんてまだ出来ないけど
我最愛的人 雖然我仍然難忘
-
もしも願いが叶うのならば 頬を濡らす想い どうか気付いて
如果說真的有願望成真這樣的事情的話 請你一定要注意到打濕我臉頰的思念
-
君のいた毎日に 嘘はひとつもなかったのに
與你在一起的時候 明明我很坦誠
-
大切なものは いつも こぼれ落ちてゆくのかな?
珍貴的事物 難道總是那麼容易失去嗎?
-
「そばにいたい...。」
「我想與你在一起...。」
-
単純な言葉さえ 伝えられないまま終わってくの?
就連這樣單純的話語 最終也不能表達出來嗎?
-
あんなに近くに 感じてたのに
明明我感到與你是那麼近 那麼地近
-
恋の痛みさえまだ愛しくて 手に届かないほどに切なくて
就連愛情的痛楚我都是那樣地珍惜著
-
もしも願いが叶うのならば 二人幸せな 夢みさせて
如果說真的有願望成真這樣的事情的話 那麼就讓我能夠夢到兩個人幸福的夢