

つかのまの虹でも
May J.

站長
つかのまの虹 でも
即使是霎那之間的彩虹
May J.
-
おしえて…
告訴我…
-
失っても それでもまた 信じていいの?
即使失去 依然能夠 相信嗎?
-
あなたの心の空には
在你內心的天空
-
涙のあと 虹がかかっている
哭過之後 出現了彩虹
-
最後に見た笑顔が 何かを言いかけた気がして
最後一次看見的笑容 似乎想說些什麼
-
立ち止まったのに あの時どうして何も聞けなかったの?
明明停下腳步 為何那時什麼都問不出口呢?
-
どれだけ悔やんだら 涙を流し続けたなら
要經歷多少後悔 持續流多少眼淚
-
自分の弱さを 思い出のように許せるんだろう
才能將自己的脆弱 當作回憶 原諒
-
持て余してしまうほど 抱えきれない気持ちに
多餘的情感 無法獨自承受
-
誰もが押しつぶれそうになるけど
任誰都有可能因此被擊潰
-
おしえて…
告訴我…
-
失っても それでもまた 夢見ていいの?
即使失去 依然能夠 做夢嗎?
-
自分と交わした約束
與自己立下的約定
-
もう一度だけ 思い出してみるよ
試著想起來吧 再一次就好
-
雨の庭にゆれる 新しい緑の生命が そっとささやくわ
在下雨的庭院中搖曳 新綠的生命 輕輕低語
-
どんな絶望からも 生まれ変われると
即使再絕望 也能從中獲得重生
-
夢だけを追いかけたくて 夢に追いかけられても
只想追尋夢想 即使被夢想追趕
-
ただ前を向くしか出来なかったの
也只能向前進
-
私が愛した人 そのすべてに 愛をこめて
我心愛的人 對那一切 滿懷著愛
-
抱きしめられたあの夜を
擁抱我的那個夜晚
-
時の中で 忘れないでしょう
在流逝的時光中 也不會忘記吧
-
There's a rainbow in the sky
-
虹をかけるため そのためだけに 雨は降る
為了出現彩虹 為了出現這個 才降下雨滴
-
There's a rainbow in your eyes
-
苦しみを越えた人にだけ 虹は見える
只有跨越痛苦的人 能看見彩虹
-
おしえて…
告訴我…
-
失っても それでもまた 信じていいの?
即使失去 依然能夠 相信嗎?
-
あなたの心の空には
在你內心的天空
-
涙のあと 虹がかかっている
哭過之後 出現了彩虹
-
涙のあと 虹がかかっている
出現了彩虹
-
私は歩きだす
我邁步前行