寝・逃・げでリセット!
柊つかさ(福原香織)
無料朝食
寝 ・逃 ・げでリセット !
柊 つかさ(福原 香織 )
-
失敗 だって Good night…就算失敗也 晚安…
-
今日 もまたまた やらかして今天勉勉強強 就這樣吧
-
言 い訳 してる ため息 などつけば先道歉 然後喘息一下
-
少 し眠 くなり まぶた落 ちたら有點想睡了 闔上眼睛
-
おふとんが
幸 せくれるの床鋪會帶給我幸福
-
ふかふっかでいっつもありがとう
軟軟的暖暖的總是這樣
-
包 まれてうれしいな謝謝溫柔地包裹著我
-
夢 へとゆっくりゆっくり進 みましょ慢慢地慢慢地進入夢鄉吧
-
重力 がなくなる重力漸漸消失
-
わーいごきげんだ すーすかぴーzzz
哇 好舒服 好高興呢zzz
-
失敗 だって Good night就算失敗也 晚安
-
寝 逃 げすることも悪 くないよね逃入夢鄉也不壞喔
-
きっと
目 が覚 めて忘 れちゃうみんな等到醒來 一定全部忘光光
-
失敗 だって Don't mind就算失敗也 別在意
-
朝 のまぶしさに消 えてしまえばいいな全都消失在早晨的陽光中才好呢
-
新 しい一日 でリセット !新的一天reset!
-
おきてぽやぽや
手探 りで滴答滴答 伸手去摸
-
時計 を探 す びっくりしたなんで找到鬧鐘了 不要吵人家啦
-
誰 か起 こしてよ間 に合 わないよ誰來叫我一聲啦 來不及了啦
-
おふとんが
幸 せすぎたね床舖太過於幸福了呢
-
あわてっぷりさっそく
着替 えたら匆匆忙忙的穿上衣服和襪子
-
閉 まらないスカート の拉不上裙子的鍊條
-
ファスナー あせればあせるほど真是越急越忙啊>
-
最悪 ね布 がはさまった最慘的是拉鍊卡進上衣的布料
-
えーんどうなってるの ぷっぷかぷー;;;
哎呀 怎麼辦 我拉 拉 拉;;;
-
散々 だった Morning即使狼狽的 早晨
-
余裕 持 たなくちゃコケ てばかりで總是急急忙忙的來不及
-
もっとしっかりね
少 しだけ凹 む也要振作 稍微從容點
-
散々 だった Don't mind即使狼狽也 別在意
-
靴 をはきながら外 へ飛 び出 す穿上鞋子 飛奔出門
-
キラリ いい天気 ステキ だねがんばっちゃう天氣爽朗 很棒呢 我要加油
-
怠慢 なんて言 わないで不要說什麼我懶散
-
早朝 なんて釣 らないで不要用清晨引誘我
-
青春 なんて知 らないで我才不管什麼青春
-
あせあせじりじり
何年生 ?老氣橫秋 請問貴庚?
-
紹介 なんて聞 かないで你的介紹我才不聽
-
想像 なんて止 めないで想像已經無法停止
-
Everyday,everyone! Yeah! Yeah!! Yeah!!!
每天,每個人! Yeah! Yeah!! Yeah!!!
-
失敗 だって Good night就算失敗也 晚安
-
寝 逃 げすることも悪 くないよね逃入夢鄉也不壞喔
-
きっと
目 が覚 めて忘 れちゃうみんな等到醒來 一定全部忘光光
-
失敗 だって Don't mind就算失敗也 別在意
-
朝 のまぶしさに消 えてしまえばいいな全部消失在早晨陽光中才好呢
-
新 しい一日 でリセット !新的一天reset
-
ふかふかでちゃっかりありがとう
軟軟的暖暖的總是這樣 謝謝
-
すかぴーすかぴーすかおきなくちゃ
好舒服好舒服 起不來了呢
-
ふかふーかですかぴーすか
軟軟的暖暖的好舒服
-
ぽやぽやでまったり
行 きたいな摩摩蹭蹭總是起不了身
-
めそめそであわてて
猛 ダッシュ 不情不願一個起身
-
ぽやぽーやでめそめーそで
磨磨蹭蹭 不情不願
-
ふかふかでちゃっかりありがとう
軟軟的暖暖的總是這樣 謝謝
-
すかぴーすかぴーすかおきなくちゃ
好舒服好舒服 起不來了呢
-
ふかふーかですかぴーすか
軟軟的暖暖的好舒服
-
ぽやぽやでまったり
行 きたいな摩摩蹭蹭總是起不了身
-
めそめそであわてて
猛 ダッシュ 不情不願一個起身
-
ぽやぽーやでめそめーそで
磨磨蹭蹭 不情不願