

寝・逃・げでリセット!
柊つかさ(福原香織)

無料朝食
寝 ・逃 ・げでリセット !
柊 つかさ(福原 香織 )
-
失敗だって Good night…
就算失敗也 晚安…
-
今日もまたまた やらかして
今天勉勉強強 就這樣吧
-
言い訳してる ため息などつけば
先道歉 然後喘息一下
-
少し眠くなり まぶた落ちたら
有點想睡了 闔上眼睛
-
おふとんが幸せくれるの
床鋪會帶給我幸福
-
ふかふっかでいっつもありがとう
軟軟的暖暖的總是這樣
-
包まれてうれしいな
謝謝溫柔地包裹著我
-
夢へとゆっくりゆっくり進みましょ
慢慢地慢慢地進入夢鄉吧
-
重力がなくなる
重力漸漸消失
-
わーいごきげんだ すーすかぴーzzz
哇 好舒服 好高興呢zzz
-
失敗だって Good night
就算失敗也 晚安
-
寝逃げすることも悪くないよね
逃入夢鄉也不壞喔
-
きっと目が覚めて 忘れちゃうみんな
等到醒來 一定全部忘光光
-
失敗だって Don't mind
就算失敗也 別在意
-
朝のまぶしさに消えてしまえばいいな
全都消失在早晨的陽光中才好呢
-
新しい一日でリセット!
新的一天reset!
-
おきてぽやぽや 手探りで
滴答滴答 伸手去摸
-
時計を探す びっくりしたなんで
找到鬧鐘了 不要吵人家啦
-
誰か起こしてよ 間に合わないよ
誰來叫我一聲啦 來不及了啦
-
おふとんが幸せすぎたね
床舖太過於幸福了呢
-
あわてっぷりさっそく着替えたら
匆匆忙忙的穿上衣服和襪子
-
閉まらないスカートの
拉不上裙子的鍊條
-
ファスナーあせればあせるほど
真是越急越忙啊>
-
最悪ね布がはさまった
最慘的是拉鍊卡進上衣的布料
-
えーんどうなってるの ぷっぷかぷー;;;
哎呀 怎麼辦 我拉 拉 拉;;;
-
散々だった Morning
即使狼狽的 早晨
-
余裕持たなくちゃコケてばかりで
總是急急忙忙的來不及
-
もっとしっかりね 少しだけ凹む
也要振作 稍微從容點
-
散々だった Don't mind
即使狼狽也 別在意
-
靴をはきながら外へ飛び出す
穿上鞋子 飛奔出門
-
キラリいい天気 ステキだねがんばっちゃう
天氣爽朗 很棒呢 我要加油
-
怠慢なんて言わないで
不要說什麼我懶散
-
早朝なんて釣らないで
不要用清晨引誘我
-
青春なんて知らないで
我才不管什麼青春
-
あせあせじりじり何年生?
老氣橫秋 請問貴庚?
-
紹介なんて聞かないで
你的介紹我才不聽
-
想像なんて止めないで
想像已經無法停止
-
Everyday,everyone! Yeah! Yeah!! Yeah!!!
每天,每個人! Yeah! Yeah!! Yeah!!!
-
失敗だって Good night
就算失敗也 晚安
-
寝逃げすることも悪くないよね
逃入夢鄉也不壞喔
-
きっと目が覚めて 忘れちゃうみんな
等到醒來 一定全部忘光光
-
失敗だって Don't mind
就算失敗也 別在意
-
朝のまぶしさに消えてしまえばいいな
全部消失在早晨陽光中才好呢
-
新しい一日でリセット!
新的一天reset
-
ふかふかでちゃっかりありがとう
軟軟的暖暖的總是這樣 謝謝
-
すかぴーすかぴーすかおきなくちゃ
好舒服好舒服 起不來了呢
-
ふかふーかですかぴーすか
軟軟的暖暖的好舒服
-
ぽやぽやでまったり行きたいな
摩摩蹭蹭總是起不了身
-
めそめそであわてて猛ダッシュ
不情不願一個起身
-
ぽやぽーやでめそめーそで
磨磨蹭蹭 不情不願
-
ふかふかでちゃっかりありがとう
軟軟的暖暖的總是這樣 謝謝
-
すかぴーすかぴーすかおきなくちゃ
好舒服好舒服 起不來了呢
-
ふかふーかですかぴーすか
軟軟的暖暖的好舒服
-
ぽやぽやでまったり行きたいな
摩摩蹭蹭總是起不了身
-
めそめそであわてて猛ダッシュ
不情不願一個起身
-
ぽやぽーやでめそめーそで
磨磨蹭蹭 不情不願