

ディアブレイブ
鹿乃

站長
ディア ブレイブ
Dear Brave
鹿乃
-
いつだってそうだ 自分のことを後回しで
一直以來都是這樣 要優先為他人著想
-
みんなが笑って喜ぶなら それでいいんだって
只要大家展露笑顏 感到開心 就足夠了
-
誰のせいでもなくて これが当たり前だって
不要怪罪任何人 這都是理所當然
-
そう言い聞かせていたんだ
一遍遍的提醒自己
-
間違っていない 間違ってないって思ってたのに
我沒做錯 明明認為自己沒做錯
-
「どうしてこんな きずだらけなんだろう」
「為何我卻把自己弄得遍體鱗傷呢」
-
君だけは逃がさずに 気付いていたんだね
只有你沒有冷眼旁觀 察覺到了
-
押し殺してきたこの小さな声を
我拚命壓抑的微弱心聲
-
いつからだろう そばにいたいと思ったんだ
是從何時起呢 想要陪在這個人的身邊
-
縺れた心 優しく解くように
糾結的心在此刻 輕輕地紓散開來
-
差し出されたその手の温もりに
你向我伸出了手 觸碰到那份溫度的瞬間
-
触れたときに気付いたんだ
我才第一次察覺到
-
もうひとりじゃないんだって
原來我不再是孤獨一人
-
思い叫べば誰か傷つけるから
喊出自己真正的想法 也許會傷害到其他人
-
次の悲しみ生まないように 口を噤んだ
所以我選擇緘言莫語 杜絶下一個悲劇衍生
-
心染みついた傷も いつか誰かのことを
那道滲入心房的傷口 如果哪天能成為
-
守る力になればと
保護他人的力量就好了
-
正しい道選び歩いてきたはずが
一直以來我都選擇 正確的路行走至今
-
ぼやけてしまうこともあるけれど
有時卻仍會迷失方向
-
諦めて投げ出したと思ってたもの
曾以為已經放棄 擱置不顧的東西
-
今も大切に包まれていたんだよ
至今仍小心翼翼的在我身旁
-
守りたいとそう強く思ったんだ
想要將你守護 這心情是如此強烈
-
抱えた迷いも不安も振り払って
心中懷抱著的迷惘和不安通通都甩掉
-
歩いていこう どんな世界の果てでも
繼續向前邁進吧 不管前方是怎樣的世界
-
響く足音 重ねながら
彼此的腳步聲重疊交響
-
時にまた傷だらけになり 大切なもの見失って
當偶爾再度傷痕纍纍 看不見重要的東西
-
押し寄せてくる絶望に 立ち尽くしてしまう時は
對蜂擁而至的絶望而 感到不知所措的時候
-
君が言ってくれた言葉 思い出してみるんだ
我會試著回想起當初 你對我說過的那句話
-
「君はもうひとりじゃないんだよ」
「你再也不是孤單一人」
-
手を伸ばして 触れていたいと思ったんだ
我想要伸出手觸碰你
-
優しい匂いこの手に感じながら
用我的這隻手 感受你溫柔的氣息
-
当たり前に笑いあえる日々が
願這段理所當然 相視而笑的歲
-
続きますように
能永恆持續下去
-
たとえどんな未来が待ってても
不管怎樣的未來在前方等待著我
-
もう迷わず進めるんだよ
我都會毅然決然大步向前
-
君がそばにいてくれるから
因為你始終陪伴在我身旁