

SCANDAL BABY
SCANDAL

Kyle_Sin
SCANDAL BABY
SCANDAL
-
やるしかない なんて口で言ってはみたけど
"只能去做啦" 雖然想試著這樣子說
-
私の小さな思いじゃ とても世界は動かない
但我這小小的信念 又怎麼能改變這個世界呢
-
楽しいことばかりの毎日じゃないでしょ だけど
也許不見得每天都盡是快樂的事情吧 但是呢
-
それでも笑顔でいたい そんな自分を信じた
就算如此還是想帶著笑容 相信著這樣的自己啊
-
いつだって思ってたイメージに届かない
甚麼時候自己夢想的藍圖都無法傳達
-
今だってゴシップなんかに振りまわされて
事到如今還是被流言蜚語困擾著
-
でも朝なんて繰り返しやってくるわ
每當早晨來臨就要重複面對這些事情啊
-
Oh スキャンダルベイベー
Oh SCANDAL BABY
-
ゆずれないの こんな私にも溢れてる?
堅持絕不退讓 這樣的我難道太自滿嗎?
-
I KNOW 才能 確認中 でも誰かのためじゃない
I KNOW 才能 確認中 但我可不是為了誰而去做的
-
S.O.S いつの間にか風に溶けて 届かなくても
S.O.S 就算不知何時已融化為風 無法傳達
-
「愛」は今ここにあるの ひとりぼっちなわけじゃない
「愛」現在就存在這裡 才不可能會感到孤獨呢
-
いつも今だけ見ていたい
只想一直專注在每個當下啊
-
ハッピーエンドばかりじゃないと知ってはいたけど
雖然是知道不可能每次都是會有Happy End
-
曖昧の真ん中で 咲いたひまわりを見てた
但我在模糊地帶的正中間 還是看見了盛開的向日葵
-
嘘で膨らんだ風船は いつか遠くへ飛んでいくの?
被謊言撐起的汽球 有一天也會飛的遠遠的吧?
-
ため息だけの呼吸じゃ 強くなんてなれなかった
只有嘆息的呼吸 是沒有辦法讓自己變得堅強的
-
どこまでも信じてた 奇跡は起こらない?
我ㄧ直堅信著的奇蹟會發生嗎?
-
バネだって縮めなきゃ もう伸びないことに
就算是彈簧沒有先壓縮也是沒辦法伸長的
-
気づいた朝に あなたの顔が見える Oh Yeah!
在理解這道理的早晨 我看到了你 Oh Yeah!
-
そういう意味なんかじゃない… だけど私何言っても
雖然我不是那樣的意思… 但是我 又能說些什麼呢?
-
「もういいから」なんて言われたら バカね本気にするの
就算說了「已經受夠了」也會被說你傻啦竟然當真了
-
そういう意味なんかじゃない… もう何もかも壊したくなるよ
我真的不是這樣的意思啊… 已經壓抑到想破壞任何東西了呀
-
本当はいつもあなたにわかって欲しいと思ってたよ
其實一直是希望你能夠理解
-
泣きたいときもあったけど もう振り向かないと決めたから
雖然也會有哭泣的時候 但已經下定決心不再活在過去了
-
Oh スキャンダルベイベー
Oh SCANDAL BABY
-
ゆずれないの こんな私にも溢れてる?
堅持絕不退讓 這樣的我難道太自滿嗎?
-
I KNOW 才能 確認中 そう誰かのためじゃないから
I KNOW 才能 確認中 沒錯我可不是為了誰而去做的
-
いつも スキャンダルベイベー
一直 SCANDAL BABY
-
これくらいのことで尻尾まく私じゃない
這樣一點小事就夾著尾巴逃跑就不像我啦
-
「愛」は今ここにあるの ひとりぼっちなわけじゃない
「愛」現在就存在這裡 才不可能會感到孤獨呢
-
いつも明日を見ていたい
只想一直專注在未來啊