Runners high
SCANDAL
Kyle_Sin
Runners high
SCANDAL
-
ため
息 ばかりついて過 ぎていく毎日 に過著充斥滿嘆息聲的一天又一天
-
「
答 え」のない問 いかけを繰 り返 して重複面對著沒有解答的問題
-
立 ち止 まって うつむく日 もあるけど雖然也有因為沮喪而止足不前的日子
-
瞼 を閉 じて光 るシグナル はいつも但只要閉上眼睛就能感受到那光芒的信號
-
「
マエニ ススメ キミハ 」「朝向前方 前進吧 你啊」
-
そんなもんかよ
並不是那樣懦弱的喔
-
「
ニゲチャ ダメダ 」「逃跑可 不能解決問題喔」
-
走 り続 けよう只好繼續奔跑囉
-
限界 だって決 めつけちゃったら如果自己先幫自己設下界限
-
終 わりを告 げるブザー がなるんだ那宣告終結的警報將會響起
-
僕 を笑 うかのように如同在嘲笑自己一樣
-
この
坂 をのぼって見 える景色 が只要跨越這坡道 見到那邊的景色
-
ゴール テープ でスタートライン さ望向那終點 通過這起點
-
未来 が待 ってる未來正等待著你呢
-
不安 は予感 もなく心 を弱 らせてく不安無預警地侵蝕著心靈
-
飛 べてたはずの跳 び箱 も怖 くなって連面對能輕鬆越過的跳箱也開始感到畏懼
-
いつのまにか こんなに
列 の後 ろ是從什麼時候開始已落居後段?
-
誰 かの飛 ぶ姿 眺 めているよ只能看著其他人自信跳躍的姿態
-
「
キミハ ソレデ イイノ 」「難道你 這樣就 滿足了嗎」
-
ちょっと
待 ってよ停下來思考一下吧
-
「
マダ マニアウ 」「現在改變還來得及喔」
-
動 き出 す気持 ち找回向前衝刺的感覺吧
-
憧 れたって望 んでたって就算有著憧憬的目標 渴望的未來
-
辿 り着 けないこともあるんだ也是會有無法達成的時候
-
そう
誰 もが知 ってる沒錯 這是大家都知道的道理
-
でも だからと
言 ってもがいていなきゃ但是呢 就算話是這樣說 不去努力的話
-
きっと
何 も変 わりゃしないんだ一定什麼都沒有辦法改變的
-
自分 を信 じて相信自己吧
-
誰 かのせいにしないように為了不讓自己怪罪任何人
-
後悔 したりしないように為了讓自己不會後悔
-
最後 に笑 えるように行 こう為了能在最後笑著 前進吧
-
限界 だって決 めつけちゃったら如果自己先幫自己設下界限
-
終 わりを告 げるブザー がなるんだ那宣告終結的警報將會響起
-
僕 を笑 うかのように如同在嘲笑自己一樣
-
この
坂 をのぼって見 える景色 が只要跨越這坡道 見到那邊的景色
-
ゴール テープ でスタートライン さ望向那終點 通過這起點
-
自分 を信 じて相信自己吧
-
未来 が待 ってる未來正在等待著你呢