站長
996

さよなら、テディベア - 鎖那

中文翻譯轉自:http://sinn-sana.blogspot.tw/2017/09/sayonarateddybear.html

歌詞
留言 0

さよなら、テディベアてでぃべあ

再見了,泰迪熊


  • 昨日きのうまでなやんでた

    直至昨日還在煩惱的

  • ツギハギつぎはぎテディベアてでぃべあ

    拼拼補補的泰迪熊

  • ある砂利道じゃりみちは でこぼこな獣道けものみち

    走上的砂石道 是凹凸不平的獸徑

  • ブルーぶるーのおとなしいフェイクふぇいくファーふぁー

    藍色的沉穩 人造毛皮

  • ほつれたいとさき めてみた

    脫落的線頭 舔了一下

  • feel so brightness

  • feel so darkness

  • feel so brightness

  • まよわないで

    別再迷惘

  • すすかぜなか むねひとつの道標みちしるべ

    向前進 在風之中 在胸口中的一個路標

  • まれわっても 世界中せかいじゅうぼくだけの

    即使重生 也會找到在這世界上只屬於我的

  • ほどけないリボンりぼんつけるよ

    不會鬆開的緞帶

  • ラクガキらくがきはもうした

    塗鴉已經消除了

  • ねぶそくの “天使てんしなんかじゃない“

    睡眠不足的"並不是天使"

  • 単純たんじゅんこたさがして

    尋找單純的答案

  • 戸惑とまどうことは もうやめたんだ

    已經不再猶豫

  • feel so gladness

  • feel so sadness

  • feel so gladness

  • くやしくて

    真不甘心

  • とどけてしまったのは

    傳遞過去的是

  • 言葉ことばらずのワガママわがまま

    難以言明的任性

  • じゃあねテディベアてでぃべあ

    再見了泰迪熊

  • ぼくぼくあしでちゃんと ちあがる姿すがたていて

    請看著我用我的雙腳好好站起來的樣子

  • 水色みずいろボタンぼたんいつけるいたみは ぼくだけのいたみなんだ

    縫上水色鈕扣的疼痛 是只屬於我的疼痛

  • つたえてしまったのは

    傳達過去的是

  • こころもとない未来みらいだった

    是難以放心的未來

  • じゃあねテディベアてでぃべあ

    再見了泰迪熊

  • きみをふるよ

    對你揮起手

  • すすかぜなか むねひとつの道標みちしるべ

    向前進 在風之中 在胸口中的一個路標

  • まれわっても 世界中せかいじゅうぼくだけの

    即使重生 也會找到在這世界上只屬於我的

  • ほどけないリボンりぼんつけるよ

    不會鬆開的緞帶

  • さよなら、テディベアてでぃべあ

    拜拜,泰迪熊