站長
3,763

君に届け - コバソロ&竹内美宥(AKB48)

原唱為《flumpool》
中文翻譯轉自:http://erythrocyte.blog125.fc2.com/blog-entry-50.html

歌詞
留言 0

きみとど

只想告訴你

コバこばソロそろ&竹内たけうち美宥みゆ(AKB48)

凡人譜


  • つぶらなひとみ

    喜歡你 圓圓的眼睛

  • はなにかかる じゃれたこえ

    混著鼻音的撒嬌聲

  • そのちいさな

    還有那雙小小的手

  • 上手うまわらえないきみわらえば

    每當不太擅長笑的你 展露笑顏的時候

  • あのゆめがまたひとかな

    我的一個夢想就又實現了

  • 他人たにん(ひと)たちのしあわ自分じぶんのことのように

    把擦肩而過的人們的幸福 當成自己的事情一樣認真許願

  • どうして ねぇ ねがうの?

    吶 為什麼 會這樣呢?

  • きみえたこと 本当ほんとうによかったと

    「能夠遇見你 真是太好了」

  • そうえる その笑顔えがおまもりたい

    這樣說著的你 那張笑臉讓我好想要一直守護下去

  • 来年らいねん再来年さらいねん今以上いまいじょうきみきで

    明年 後年 一定都會比現在 還要更喜歡你

  • それぐらい ぼくのすべてで

    到了這樣程度的感情 這就是我的全部

  • ぼくにしかえない言葉ことばいま きみとどけたい

    只有我才能說出口的話 現在 好想告訴你

  • したくなって

    有時也會想要 丟下一切

  • なやんでいて ときには喧嘩けんかして

    煩惱 哭泣 偶爾也會吵架

  • そんな毎日まいにち

    這樣普通的每一天

  • それでもきみきみらしく またあゆんでく

    但即使如此 你還是堅持自己 努力走下去

  • 木漏こもした いとしい

    穿過葉隙的樣光 灑在你身上 惹人憐愛

  • うそ嫉妬しっとまよまどわされないこころ

    不曾被交錯的謊言與嫉妒 給迷惑的心呀

  • まっすぐな いのりよ

    祈禱能夠一直坦率

  • ぼくじて きみとの未来みらい

    我把眼睛閉上 在心中描繪著

  • おもえがく その笑顔えがおえがいてる

    彼此的將來 包含你的那張笑臉

  • いつも いつまでも おもうことはひとつだけ

    一直以來 甚至到最後 掛念的人都只有一個

  • たまらなくきみきだよ

    喜歡到了無法自拔的程度

  • きみにしかわない言葉ことばつむぎだしていくから

    我會努力地想出 只對你一個人說的話

  • どんなきみ側面そくめんても 大袈裟おおげさかもしれないけど

    不管是你的任何一面 這樣說可能有點誇張

  • そのどれもがぼくむねきしめたい

    但每一次都會直擊我的心中 讓我好想把你緊擁入懷

  • もしもかなしみにつつまれたなら ぼく

    當悲傷圍繞著你的時候 我會

  • いますぐ きみいにくよ

    現在立刻 馬上跑去見你喔

  • とどいま とどきみえずにいた「I love you」

    說出口 就是現在 說出口吧 不敢告訴你的那句「I love you」

  • そのこころなか

    一直藏在心裡

  • 来年らいねん再来年さらいねん今以上いまいじょうきみきで

    明年 後年 一定都會比現在 還要更喜歡你

  • それぐらい ぼくのすべてで

    到了這樣程度的感情 這就是我的全部

  • ぼくにしかえない言葉ことばつけたから

    只有我才能說出口的話 已經找到了

  • こころまでわしたいおもきみとどけたい

    我心中的這份感情 好想告訴你