站長
3,775

君に届け - コバソロ&竹内美宥(AKB48)

原唱為《flumpool》
中文翻譯轉自:http://erythrocyte.blog125.fc2.com/blog-entry-50.html

歌詞
留言 0

きみとど

只想告訴你

コバこばソロそろ&竹内たけうち美宥みゆ(AKB48)

凡人譜


  • つぶらな瞳も

    喜歡你 圓圓的眼睛

  • 鼻にかかる じゃれた声も

    混著鼻音的撒嬌聲

  • その小さな手も

    還有那雙小小的手

  • 上手く笑えない君が 笑えば

    每當不太擅長笑的你 展露笑顏的時候

  • あの日見た夢がまた一つ 叶う

    我的一個夢想就又實現了

  • 行き交う他人(ひと)たちの幸せ 自分のことのように

    把擦肩而過的人們的幸福 當成自己的事情一樣認真許願

  • どうして ねぇ 願うの?

    吶 為什麼 會這樣呢?

  • 君に逢えたこと 本当によかったと

    「能夠遇見你 真是太好了」

  • そう言える その笑顔を守りたい

    這樣說著的你 那張笑臉讓我好想要一直守護下去

  • 来年も 再来年も 今以上に 君が好きで

    明年 後年 一定都會比現在 還要更喜歡你

  • それぐらい 僕のすべてで

    到了這樣程度的感情 這就是我的全部

  • 僕にしか言えない言葉を 今 君に届けたい

    只有我才能說出口的話 現在 好想告訴你

  • 投げ出したくなって

    有時也會想要 丟下一切

  • 悩んで泣いて 時には喧嘩して

    煩惱 哭泣 偶爾也會吵架

  • そんな毎日で

    這樣普通的每一天

  • それでも君は君らしく また歩んでく

    但即使如此 你還是堅持自己 努力走下去

  • 木漏れ日の下 愛しい

    穿過葉隙的樣光 灑在你身上 惹人憐愛

  • 飛び交う嘘や嫉妬に 迷い惑わされない心よ

    不曾被交錯的謊言與嫉妒 給迷惑的心呀

  • まっすぐな 祈りよ

    祈禱能夠一直坦率

  • 僕は目を閉じて 君との未来を

    我把眼睛閉上 在心中描繪著

  • 想い描く その笑顔も描いてる

    彼此的將來 包含你的那張笑臉

  • いつも いつまでも 想うことは一つだけ

    一直以來 甚至到最後 掛念的人都只有一個

  • たまらなく君が好きだよ

    喜歡到了無法自拔的程度

  • 君にしか言わない言葉を 紡ぎだしていくから

    我會努力地想出 只對你一個人說的話

  • どんな君の側面を見ても 大袈裟かもしれないけど

    不管是你的任何一面 這樣說可能有點誇張

  • そのどれもが僕の胸を打つ 抱きしめたい

    但每一次都會直擊我的心中 讓我好想把你緊擁入懷

  • もしも悲しみに包まれたなら 僕は

    當悲傷圍繞著你的時候 我會

  • 今すぐ 君に逢いに行くよ

    現在立刻 馬上跑去見你喔

  • 届け 今 届け 君に言えずにいた「I love you」

    說出口 就是現在 說出口吧 不敢告訴你的那句「I love you」

  • その心の真ん中に

    一直藏在心裡

  • 来年も 再来年も 今以上に 君が好きで

    明年 後年 一定都會比現在 還要更喜歡你

  • それぐらい 僕のすべてで

    到了這樣程度的感情 這就是我的全部

  • 僕にしか言えない言葉を 見つけたから

    只有我才能說出口的話 已經找到了

  • 心まで交わしたい想い 君に届けたい

    我心中的這份感情 好想告訴你