

夜は眠れるかい?
flumpool

ひらりひらり
夜は眠れるかい? - flumpool
映画&TVシリーズ「亜人」主題歌
ニューシングル「夜は眠れるかい?」 2016年2月10日Release!!
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3155555
夜 は眠 れるかい?
夜晚能安然入眠嗎?
flumpool
凡人譜
-
深く眠れるかい? 傷は癒せたかい?
是否深沉的入睡呢? 傷口是否已痊癒呢?
-
夜が寂しいからって無理して誰かを愛さないで
別因為夜晚感到寂寞而勉強自己去愛上誰
-
夢を見る事だって 咽び泣く事だって
即便是作夢 即便是令人哽咽哭泣的事
-
知りもしないまま死んでみたって
也別處在毫無所知的狀態就嘗試死去
-
上手に隠れたかい? 息は潜めたかい?
能夠熟練地隱藏嗎? 能夠掩蓋住氣息嗎?
-
今が苦しいからって無理して自分を変えないで
別因為現今感到痛苦而勉強自己去做改變
-
勇敢な蛮人だって 悩める子羊だって
即便是勇敢的野蠻人 即便是煩惱的小羔羊
-
回り道して生きているって
也都在曲折蜿蜒的道路上生存下來
-
Yeah Yeah 目立たないように
Yeah Yeah 為了不引人注目
-
Yeah Yeah 耐えられるように
Yeah Yeah 為了能忍耐承受
-
Yeah Yeah 思考回路はまだ 止めないように
Yeah Yeah 為了使思考線路 不要停止運轉
-
今宵、RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ
今晚 RUN AWAY RUN A WAY 好似謊言
-
誰かこの手 掴んでくれよ
誰來緊握住這雙手啊
-
見えない明日は来なくていい
遙遠不清的明日不到來也無妨
-
今はただ 眠りたい
如今只想安穩入睡
-
呼べば聞こえてるかい? 歩き始めるかい?
能夠聽見我的呼喚聲嗎? 能夠開始步行前進了嗎?
-
心砕かれたって無理して虚勢張ってんだ
別因為內心變得碎裂而勉強自己虛張聲勢
-
鼓動を打ち鳴らそうぜ 声を張り上げようぜ
讓自己的心臟跳動鳴起 讓自己扯出嗓子大聲喊叫
-
うざい世間に見せつけるように
讓這令人嘈雜厭惡的世間見識一下
-
Yeah Yeah 止まらないように
Yeah Yeah 為了不再停止
-
Yeah Yeah 揺るぎないように
Yeah Yeah 為了不再動搖
-
Yeah Yeah 自分自身をまだ 捨てないように
Yeah Yeah 為了使自己自身 不再被捨棄
-
今宵、LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいな
今晚 LIVE AND DIE LIVE AND DIE 如同睡夢般
-
子守唄を 歌ってくれよ
為我獻上搖籃曲吧
-
儚い朝は来なくていい
虛幻一現的早晨不到來也無妨
-
もう少し 眠りたい
只求在些許的睡眠
-
HOW DO YOU SEE ME
-
生きる術とは?クソみたいな
生存方法如同垃圾般
-
愛情 友情 押し付けんじゃねぇよ
別把愛情和友情強壓在我身上啊
-
悔し泣いて 口遊んだ歌は
用那滿是悔恨哭泣的口調哼出的歌曲
-
誰の歌だろう?
到底是誰的歌呢?
-
今宵、RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ
今晚 RUN AWAY RUN A WAY 好似謊言
-
誰かこの手 掴んでくれよ
誰來緊握住這雙手啊
-
見えない明日は来なくていい
遙遠不清的明日不到來也無妨
-
今はただ 眠りたい (LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいだ)
如今只想安穩入睡 (LIVE AND DIE 如同睡夢般)
-
眠りたいだけさ (LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいだ)
我只是渴求沉眠 (LIVE AND DIE 如同睡夢般)
-
Oh 眠りたい…
Oh 只求沉眠…