咬咬
990

ラブドール - GUMI

ラブドール
(Love Doll)

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:GUMI

翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

ラブらぶドールどーる

Love Doll

GUMI


  • 何が嫌って その顔が

    在討厭著些什麼的 那表情

  • その心が 消えないのが

    那內心 不會消失

  • ありもしない 妄想を並べ

    那是在排列出 不可能的妄想

  • 君は僕の中、未だ生きてる

    你就在我心中,仍然活著

  • 何が嫌って その顔も

    在討厭著些什麼的 那表情

  • その心も 愛しいのが

    那內心亦是 如此叫人疼愛

  • 手遅れだって 気付いても

    即使察覺到 已經為時已晚了

  • 君のすべてを 独占したいの

    但我還是想要 獨占你的一切

  • 「ずっと好きだよ」 「もう離さないよ」

    「我永遠都會喜歡著你啊」「不要再離我而去了啊」

  • 僕が歪むよ 眠った君 眺めながら

    我扭曲了啊 在眺望著 入睡了的你的同時

  • ヤイヤイ 声を枯らしても

    喂喂 即使喊得聲嘶力竭

  • もうどこにも 君の穴は ナイナイ

    已經不論在哪裏 都不會找到 你的洞口

  • アンアン喘ぐ その声を

    「嗯嗯」那樣喘氣的 那道聲音

  • ねぇ もう一度 聞かせてくれないか

    吶 你不讓我 再次一聽那聲音嗎

  • 「さらば愛した人」

    「再見了我曾愛過的人」

  • 何が嫌って なにもかも

    在討厭著些什麼 一切都

  • その中心にいる この僕も

    就在那中心 就連我亦是

  • お目目閉じれば ほら そこに

    只要閉上雙眼 看吧 就在那裏

  • 「わぁ!君がいる!」 んなこたないんだ

    「嘩!你在這裏呢!」才不會有那樣的事發生呢

  • 「死ぬほど好きさ」 なんと愚か、嗚呼

    「喜歡你喜歡得要死掉了」 這是多麼的愚笨,啊啊

  • 僕が溶けるよ 眠った君 抱きしめながら

    我溶化了啊 在抱緊 入睡了的你的同時

  • 散散抱いて綻んだ

    狠狠地抱緊你然後你綻線了

  • 僕は君の縫い方が分かんない

    我並不知道將你縫合起來的方法啊

  • ジンジン痛む この胸が

    陣陣作痛的 我的胸口

  • まだ何度も 君の名を呼ぶんだ

    仍在無數次 呼喊著你的名字

  • ヤイヤイ 声を枯らしても

    喂喂 即使喊得聲嘶力竭

  • もうどこにも 君の穴は ナイナイ

    已經不論在哪裏 都不會找到 你的洞口

  • アンアン喘ぐ その声を

    「嗯嗯」那樣喘氣的 那道聲音

  • ねぇ もう一度 聞かせてくれないか

    吶 你不讓我 再次一聽那聲音嗎

  • 「さらば僕の、僕を愛し、僕が愛した人」

    「再見了我的,愛過我的,我曾愛過的人」