アシンメトリー
堀江由衣
ミサキ
アシンメトリー
Asymmetry
堀江 由衣
堀江由衣
-
真 っさらな櫛 で髪 をとかして用全新的梳子整理頭髮
-
真 っ赤 な林檎 のくちびる仿如蘋果般純紅的嘴唇
-
真 っ白 いキャンバス を彩 ってる為純白的帆布添上色彩
-
真 ん中 に在 るべき意識 是在我腦中存在的意識
-
怖 い (怖 くない)辛 い (辛 くない)迷 い (迷 わない)寂 しい (うん)害怕 (不怕) 艱辛 (不艱辛) 迷茫 (不迷茫) 寂寞 (恩)
-
寒 い (温 かい)赤 い (尊 い) この世界 は儚 きアシンメトリー 寒冷 (溫暖) 紅色 (尊貴) 這份心情如泡沫般不相稱
-
ねえ
愛 が永遠 に繋 ぐ絆 と炎 吶 愛永遠緊繫牽絆和火焰
-
心 ひとつ逃 げ隠 れたりはしないわ讓心連在一起 決不逃避或躲藏
-
ねえ
愛 はきっとある未完成 と知 る頃 に吶 愛也肯定有不完整的時候
-
君 にキッス をあげる就由我獻上吻
-
鏡 は何 を映 しているの?鏡子中照映出什麼?
-
見 えてるモノ だけを信 じないで不敢置信現在眼前所見的事物
-
怖 い (怖 くない)辛 い (辛 くない)迷 い (迷 わない)寂 しい (うん)害怕 (不怕) 艱辛 (不艱辛)迷茫 (不迷茫) 寂寞 (恩)
-
寒 い (温 かい)赤 い (尊 い) この気持 ちは儚 きアシンメトリー 寒冷 (溫暖) 紅色 (尊貴) 這份心情如泡沫般不相稱
-
ねえ
強 く抱 いてみて繋 ぐ絆 と炎 吶 緊緊地擁抱牽絆和火焰
-
咲 き誇 れる戦 いのKissを放 つわ讓戰爭之吻綻放盛開
-
Glassの
中 Yes, I do唯一無二 のColorで對玻璃彈珠中說是我願意 懷著獨一不二的色彩
-
エンドレス なストーリー 演繹著永無止境的故事
-
いつの
日 か纏 っていたベール を總有一日 待我輕輕脫下 久纏的面紗
-
ハラリ と脱 ぎ真 っ直 ぐに見据 えるんだって我便能筆直地直視著看清眼前事物
-
言葉 なんて無 くとも聴 こえてきたの悲 しき喜 び毫無話語 細數聆聽著 那悲傷的喜悅
-
ねえ
愛 が永遠 に繋 ぐ絆 と炎 吶 愛永遠緊繫牽絆和火焰
-
心 ひとつ逃 げ隠 れたりはしないわ讓心連在一起 決不逃避或躲藏
-
ねえ
愛 はきっとある未完成 と知 る頃 に吶 愛也肯定有不完整的時候
-
君 にキッス をあげる獻給你一個吻
-
ねえ
強 く抱 いてみて繋 ぐ絆 と炎 吶 緊緊地擁抱牽絆和火焰
-
咲 き誇 れる戦 いのKissを放 つわ讓戰爭之吻綻放盛開
-
Glassの
中 Yess, I do唯一無二 のColorで對玻璃彈珠中說是我願意 懷著獨一不二的色彩
-
エンドレス なストーリー 演繹著永無止境的故事
-
揺 れるアシンメトリー 搖擺般地不相稱