流川ガールズソング
流川ガールズ
Coppersulphate
流川 ガールズ ソング
流川 ガールズ
-
あいしてもっと
近所 でもっと再多愛一點 再靠近一些
-
ロコ ドル は君 のそばに當地偶像就在你身邊
-
ドキドキと 笑顔 をあげるよ流川 ガールズ 緊張羞澀地展現著笑容 流川Girls
-
はじめての
経験 とかハンパ ない緊張 とか什麼初次的經驗 什麼緊張的心弦
-
どうやって
乗 り越 えればいいのか まだわからないの該如何克服這些 我仍舊不明白
-
ほどけてる
靴 ひもとか忘繫鞋帶啦
-
ちょっと
寝 グセ の時 はごめんね反省 します稍微頭髮睡亂的時候 不好意思啦 我會反省啦
-
愛 (愛 )情 (情 )いっ(いっ)ぱい(ぱい)愛情滿滿
-
いつもの
風景 好 きになれる喜歡上日常的風景
-
きみを
笑顔 に(できたらいいな)想給你笑容 (能做到就好了)
-
みんな
笑顔 に(できたらいいな)想給大家笑容 (能做到就好了)
-
できるか
分 からないけど目指 してます雖然不清楚能否做到 但我會努力
-
恋 してもっと近所 でもっと愛戀多一點 接近多一些
-
アイドル みたいに上手 に如果能像偶像一般
-
あなたのこと
元気 にできちゃったら嬉 しい輕易地讓你打起精神就好啦
-
あいしてもっと
近所 でもっと再多愛一點 再靠近一些
-
ロコ ドル は君 のそばに當地偶像就在你身邊
-
ドキドキと 笑顔 をあげるよ流川 ガールズ 緊張羞澀地展現著笑容 流川Girls
-
はじめましてのひとには
儘管有時候
-
人見知 りしちゃう時 も對初次見面的人會很認生
-
あるけど
大事 なのは いつも笑顔 でいること但最重要的是時刻都保持笑容
-
つまづいたり
転 んだり遭受挫折而沮喪
-
なんだか
ショボン な日 はごめんね反省 します唉聲嘆氣的那些日子裡 給你添麻煩啦 我會反省啦
-
全 (全 )力 (力 )出 し(出 し)ます(ます)拿出全力
-
ワン ・ツー ・スリー でこの街 ごと與整個小鎮一起123加油
-
ちょっと
元気 に(できたらいいな)拿出點兒活力 (能做到就好了)
-
もっと
元気 に(できたらいいな)再多點兒活力 (能做到就好了)
-
きっとできると
信 じて目指 してます我們一定能做到 如此堅信著繼續努力
-
恋 してもっと近所 でもっと愛戀多一點 接近多一些
-
アイドル みたいに優 しい想要像偶像一般
-
ほほえみで
ステージ いっぱい駆 け抜 けたい帶著溫柔的笑容 全力跑向舞台中間
-
あいしてもっと
近所 でもっと愛戀多一點 接近多一些
-
ロコ ドル は君 のもとへ當地偶像歡快地
-
ワクワク と元気 を運 ぶよ流川 ガールズ 將活力帶到你身邊 流川Girls
-
夕暮 れの商店街 見慣 れてる通学路 夕陽餘暉下的商店街 司空見慣的上學路
-
川沿 いをお散歩 する猫 さん漫步河邊的貓先生
-
この
街 は流川 私 たちの生 まれた ちいさなまち這就是小鎮流川 是孕育出我們的 小小的城鎮
-
いつでも
元気 ななちゃんと總是精神飽滿的奈奈醬
-
のんびり
屋 の ゆかりさんと悠閒自在的緣小姐
-
ゆるキャラ の魚心 くんもよろしくです☆還有親善吉祥物魚心君 都請多關照啦☆
-
あいしてもっと
近所 でもっと再多愛一點 再靠近一些
-
ロコ ドル は君 のそばに當地偶像就在你身邊
-
ドキドキと 笑顔 をあげるよ君 のもとへ緊張羞澀地展現著笑容
-
ワクワク と元気 を運 ぶよ流川 ガールズ 歡欣雀躍地 將活力帶到你身邊 流川Girls