碳水化合物

TRASH CANDY - GRANRODEO

作詞:谷山紀章
作曲:飯塚昌明
歌:GRANRODEO

文豪Stray Dogs OP
中文翻譯:http://sky99663.pixnet.net/blog/post/42951209

歌詞
留言 0

TRASH CANDY

GRANRODEO


  • そのおもあしひざまえみちびちからなんだって?

    引導著沉重雙腳與雙膝邁進的力量是什麼?

  • Go ahead

    向前奔馳 找尋答案吧

  • きみなかしょうじる衝動しょうどうは treasure 本物ほんもの偽者にせもの

    從你自身誕生出的衝動是 寶物 真品?偽物?

  • つれてけよ 空想くうそう彼方かなたまで

    就帶著一同往前吧 直到幻想的彼端

  • ぼくなか怠慢たいまん

    存在於自身之中的怠慢

  • さらってもいいよ ゆめでも

    被奪走也沒關係喔就算是夢境也好

  • とどきそうでとどかない make some noise

    好似能夠傳達事實上卻是無法 製造些噪音吧

  • 空虚くうきょ日常にちじょうかがやすのか

    空虛的日常現在能開始變得璀璨嗎?

  • すようにしてまえまえげば

    用著快要嘔吐的程度向前向前奔馳而去的話

  • ぼくらの未来みらい加速かそくしていくだろう

    我們的未來會加速邁進下去對吧

  • いまこのときまるとしても

    就算此刻的時間停擺

  • この呼吸こきゅうまでめられはしないさ

    在我的呼吸停止之前絕不會停下

  • くだらないご褒美ほうびまだ?

    又是無聊透頂的獎賞?

  • 本当ほんとう自分じぶんフタふたをして満足まんぞく

    掩蓋真正的自我而得到的滿足

  • ぼくらはいつのに It's no money

    我們在不知不覺間 不用錢般的 不斷乞求

  • るをれそれこそしんの satisfy

    正因為知足才能獲得真正的滿足

  • 激変げきへんさせたい It's my life

    想被大大改變 這是我的人生

  • みちびけよ 間際まぎわ微笑ほほえ忘却ぼうきゃく

    指引我吧 在最後微笑著忘掉一切

  • こわしてもいいよおすなら

    將我摧毀也沒關係喔只要你高興

  • ねむたそうなゆめ ねむらない tiny pride

    好似要沉睡而去的夢境 卻無法入眠 渺小的驕傲

  • 空虚くうきょ日常にちじょう理想郷りそうきょうわる

    空虛的日常因前往理想鄉而改變

  • がするぜこのズレずれまくった世界せかい

    令人感到作嘔這充滿歪曲的世界

  • ましてやこのおろかな空想癖くうそうへき

    更不用說這愚蠢透頂的幻想癖

  • 中二ちゅうにびょうなしにきるこの世界せかい想像そうぞうしてごらんよ

    試著想像不犯中二病的活在這個世界吧

  • つまんないぜ いまこそ野放図のほうずはどう?

    實在太過於無趣 正因為是現在就隨心所欲如何?

  • 野良猫のらねこみたいに

    就像流浪貓一樣

  • どこからてどこへくの

    從某個地方來又往某個地方去

  • TRASH CANDY をちょうだい

    給我 TRASH CANDY

  • がするぜこのズレずれまくった世界せかい

    令人感到作嘔這充滿歪曲的世界

  • ましてやこのおろかな空想癖くうそうへき

    更不用說這愚蠢透頂的幻想癖

  • 中二ちゅうにびょうなしにきるこの世界せかい想像そうぞうしてごらんよ

    試著想像不犯中二病的活在這個世界吧

  • つまんないぜ いまこそ

    實在太過於無趣 正因為是現在

  • すようにしてまえまえげば

    用著快要嘔吐的程度向前向前奔馳而去的話

  • ぼくらの未来みらい加速かそくしていくだろう

    我們的未來會加速邁進下去對吧

  • いまこのときまるとしても

    就算此刻的時間停擺

  • この呼吸こきゅうまでめられはしないさ

    在我的呼吸停止之前絕不會停下

  • くだらないご褒美ほうびまだ?

    又是無聊透頂的獎賞?