フライングゲット
AKB48
站長
フライングゲット - AKB48
單曲名稱原本的意思是指有人在電玩、漫畫、音樂CD或電腦軟體等商品正式發售前搶先一步買入的行徑,作詞人秋元康在聽到歌迷提及該詞時產生興趣而將其寫成歌曲,並在這張單曲中將其引伸為「在你告白之前就提早一步向你示愛」和「比誰都要快得到你的愛意」。
中文翻譯轉自:http://aphillip1.pixnet.net/blog/post/54940957
フライング ゲット
Flying Get(飛翔入手)
AKB48
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
ギラギラッ 容赦 ない太陽 が閃耀奪目毫不留情的太陽
-
強火 で照 りつけるon the beach火力全開地照耀on the beach
-
自惚 れ温度 は急上昇 自戀的溫度急速上升
-
落 ち着 かないのは真夏 の性 だね不安份一定是夏天的因素吧
-
二人 目 が合 えば なぜか逸 らすのに兩人四目相視 明明就是會莫名移開視線
-
僕 を またすぐ見 る君 って もしかしてもしかして但你又馬上回頭看我 該不會該不會是
-
フライング ゲット 僕 は一足先 にFlying Get 要不要我搶先一步
-
君 の気持 ち今 すぐ手 に入 れようか將你的心 現在就緊握在手心呢
-
フライング ゲット 何 か言 われる前 にFlying Get 在你開口說什麼之前
-
心 の内 ビビッ と感 じるままに心中電流穿過 把自己交給感覺
-
誰 といても(誰 といても)微笑 み方 で(微笑 み方 で)不管和誰在一起(不管和誰在一起) 都用微笑(都用微笑)
-
君 が僕 に恋 を恋 をしてるのは鉄板 你愛上我愛上我肯定是絕對定律
-
フライング ゲット だから誰 より早 くFlying Get 所以我要比任何人都更快
-
君 のハート のすべて僕 のもの將你心中的一切都變成我的
-
好 きだからラブ ・フラゲ !因為喜歡你我要搶在告白前攻佔你的心!
-
クラクラッ 動揺 した純情 で搖搖晃晃純情擺盪
-
砂浜 チラ 見 してたビキニ 沙灘瞥見比基尼
-
告白 ウェルカム さ おいで!歡迎告白喔 來吧!
-
素直 にならなきゃ楽 しくないぜ!不對自己誠實的話就不好玩了!
-
その
目 誘 ってる僕 に来 てくれと那雙眼睛在誘惑 叫我過去
-
それが
妄想 としても声 を掛 けてみなきゃ始 まらない就算那是妄想 不試著搭訕又怎麼開始呢
-
フライング ゲット 君 に空振 りしてもFlying Get 就算被你玩弄在掌心之上
-
当 たってくだけろ あるある男 じゃないか?也要破釜沉舟孤注一擲 是啊是啊 好歹是個男人吧?
-
フライング ゲット いつも やるだけやるさFlying Get 總是先試試再說
-
黙 ってみてても恋 は売 り切 れるよ沉默不語愛情可是會銷售一空
-
勇 み足 でも(勇 み足 でも)一番乗 りで(一番乗 りで)就算陣前失利(就算陣前失利) 也要衝頭陣(也要衝頭陣)
-
僕 が君 にゾッコン ゾッコン なのは無双 我對你迷戀迷戀的心舉世無雙
-
フライング ゲット 予約 待 ってるようなFlying Get 看起來像在等待
-
まわりの
男 たちを出 し抜 いて我要搶先在周圍的那些男孩子
-
得意 げにラブ ・フラゲ !洋洋得意地 Love Flying Get!
-
フライング ゲット 僕 は一足先 にFlying Get 要不要我搶先一步
-
君 の気持 ち今 すぐ手 に入 れようか將你的心 現在就緊握在手心呢
-
フライング ゲット 何 か言 われる前 に在你開口說什麼之前 心中電流穿過
-
心 の内 ビビッ と感 じるままに -
誰 といても(誰 といても)微笑 み方 で(微笑 み方 で)不管和誰在一起(不管和誰在一起) 都用微笑(都用微笑)
-
君 が僕 に恋 を恋 をしてるのは鉄板 你愛上我愛上我肯定是絕對定律
-
フライング ゲット だから誰 より早 くFlying Get 所以我要比任何人都更快
-
君 のハート のすべて僕 のもの將你心中的一切都變成我的
-
好 きだからラブ ・フラゲ !喜歡你我要搶在告白前攻佔你的心!
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na