

フライングゲット
AKB48

站長
フライングゲット - AKB48
單曲名稱原本的意思是指有人在電玩、漫畫、音樂CD或電腦軟體等商品正式發售前搶先一步買入的行徑,作詞人秋元康在聽到歌迷提及該詞時產生興趣而將其寫成歌曲,並在這張單曲中將其引伸為「在你告白之前就提早一步向你示愛」和「比誰都要快得到你的愛意」。
中文翻譯轉自:http://aphillip1.pixnet.net/blog/post/54940957
フライング ゲット
Flying Get(飛翔入手)
AKB48
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
ギラギラッ 容赦ない太陽が
閃耀奪目毫不留情的太陽
-
強火で照りつけるon the beach
火力全開地照耀on the beach
-
自惚れ温度は急上昇
自戀的溫度急速上升
-
落ち着かないのは真夏の性だね
不安份一定是夏天的因素吧
-
二人 目が合えば なぜか逸らすのに
兩人四目相視 明明就是會莫名移開視線
-
僕を またすぐ見る 君って もしかしてもしかして
但你又馬上回頭看我 該不會該不會是
-
フライングゲット 僕は一足先に
Flying Get 要不要我搶先一步
-
君の気持ち 今すぐ手に入れようか
將你的心 現在就緊握在手心呢
-
フライングゲット 何か言われる前に
Flying Get 在你開口說什麼之前
-
心の内 ビビッと 感じるままに
心中電流穿過 把自己交給感覺
-
誰といても(誰といても) 微笑み方で(微笑み方で)
不管和誰在一起(不管和誰在一起) 都用微笑(都用微笑)
-
君が僕に恋を恋をしてるのは鉄板
你愛上我愛上我肯定是絕對定律
-
フライングゲット だから 誰より早く
Flying Get 所以我要比任何人都更快
-
君のハートのすべて 僕のもの
將你心中的一切都變成我的
-
好きだからラブ・フラゲ!
因為喜歡你我要搶在告白前攻佔你的心!
-
クラクラッ 動揺した純情で
搖搖晃晃純情擺盪
-
砂浜 チラ見してたビキニ
沙灘瞥見比基尼
-
告白ウェルカムさ おいで!
歡迎告白喔 來吧!
-
素直にならなきゃ楽しくないぜ!
不對自己誠實的話就不好玩了!
-
その目 誘ってる 僕に来てくれと
那雙眼睛在誘惑 叫我過去
-
それが妄想としても 声を掛けてみなきゃ始まらない
就算那是妄想 不試著搭訕又怎麼開始呢
-
フライングゲット 君に空振りしても
Flying Get 就算被你玩弄在掌心之上
-
当たってくだけろ あるある 男じゃないか?
也要破釜沉舟孤注一擲 是啊是啊 好歹是個男人吧?
-
フライングゲット いつも やるだけやるさ
Flying Get 總是先試試再說
-
黙ってみてても 恋は売り切れるよ
沉默不語愛情可是會銷售一空
-
勇み足でも(勇み足でも) 一番乗りで(一番乗りで)
就算陣前失利(就算陣前失利) 也要衝頭陣(也要衝頭陣)
-
僕が君にゾッコンゾッコンなのは無双
我對你迷戀迷戀的心舉世無雙
-
フライングゲット 予約 待ってるような
Flying Get 看起來像在等待
-
まわりの男たちを出し抜いて
我要搶先在周圍的那些男孩子
-
得意げにラブ・フラゲ!
洋洋得意地 Love Flying Get!
-
フライングゲット 僕は一足先に
Flying Get 要不要我搶先一步
-
君の気持ち 今すぐ手に入れようか
將你的心 現在就緊握在手心呢
-
フライングゲット 何か言われる前に
在你開口說什麼之前 心中電流穿過
-
心の内 ビビッと 感じるままに
-
誰といても(誰といても) 微笑み方で(微笑み方で)
不管和誰在一起(不管和誰在一起) 都用微笑(都用微笑)
-
君が僕に恋を恋をしてるのは鉄板
你愛上我愛上我肯定是絕對定律
-
フライングゲット だから 誰より早く
Flying Get 所以我要比任何人都更快
-
君のハートのすべて 僕のもの
將你心中的一切都變成我的
-
好きだからラブ・フラゲ!
喜歡你我要搶在告白前攻佔你的心!
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na
-
Na Na Na Na Na Na Na Na Na