夜空はなんでも知ってるの?
CYaRon!
阿醜
夜空はなんでも知ってるの? - CYaRon!
CYaRon 首單CW曲 我被洗腦了救命阿
翻譯來源http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3183141
夜空 はなんでも知 ってるの?
CYaRon!
-
なんだか
眠 れない今夜 は眠 れない總感覺難以入眠 無法步入夢鄉
-
想 いがずっと騒 いでるって思念不停歇地騷動我的心
-
夜空 はなんでも知 ってるみたい夜空卻好像全都看在眼裡
-
優 しくなれなかったの看著那哭泣的孩子
-
涙 のあの子 に總是無法溫柔的對待她
-
私 もね泣 きたくってさ ずるいなと思 ったよ心想「我又何嘗不想落淚 這樣太狡滑了」
-
ちょっぴり
意地悪 だったな或許稍稍過份了點
-
言 い方 わりとキツ かった いまさら後悔 してるけど說話方式貌似嚴厲了點 如今卻已後悔莫及
-
遅 いね ごめんね抱歉 竟到現在才開口
-
なんだか
眠 れない今夜 は眠 れない總感覺難以入眠 無法步入夢鄉
-
想 いがずっと騒 いでるって思念不停歇地騷動我的心
-
寝返 りうってばかり整夜盡是翻來覆去
-
だいじな
友達 へ素直 にならなくちゃ面對珍重的朋友 就得懷著坦率的心
-
打 ち明 けてみよう本当 のことモヤモヤ してた私 のこと試著開口吧 將我心中的煩悶通通說出口
-
夜空 は ああ なんでも知 ってるみたい…知 ってるの?夜空它 啊啊 貌似全都知曉…妳知道嗎?
-
だいすきな
筈 なのにね時々 すれ違 う本應是我的摯愛 卻不時讓機會錯身而過
-
やっぱり
自分 のせいだな余裕 がなくてダメ だった沒法做到游刃有餘 果然還是自己不好
-
いまからそっとね
抱 きしめたい現在只想悄悄地抱著妳
-
なぐさめの
言葉 じゃなく背中 をゆっくりたたいて並非需要安慰的話語 我只想靜靜輕拍妳的背
-
だいじょうぶだと
抱 きしめたい說聲「不要緊了」後用力抱著妳
-
遅 いね ごめんね抱歉 我來遲了
-
ひとりで
泣 かないで いっしょに泣 いちゃおか切勿一人暗自落淚 讓我們一同放聲哭泣吧
-
それで
良 かった それが良 かった這樣就可以了 這樣就再好不過了
-
強 がり過 ぎてたね妳讓自己太過逞強了
-
だいじな
友達 と涙 も半分 っこ與珍重的朋友 共同承擔滑落的淚水
-
軽 くなるように分 けあえたら そのうち笑顔 に変 わるかも就像如釋負重般 分享出去的話 淚眼愁眉或許就能轉變成笑容
-
夜空 に ごめんね對著夜空 說聲抱歉
-
なんだか
眠 れない今夜 は眠 れない總感覺難以入眠 無法步入夢鄉
-
想 いがずっと騒 いでるって寝返 りうってばかり思念不停歇地騷動我的心 整夜盡是翻來覆去
-
だいじな
友達 へ素直 にならなくちゃ面對珍重的朋友 就得懷著坦率的心
-
打 ち明 けてみよう本当 のことモヤモヤ してた私 のこと試著開口吧 將我心中的煩悶通通說出口
-
夜空 は ああなんでも知 ってるみたい…知 ってるの?夜空它 啊啊貌似全都知曉…妳知道嗎?
-
優 しくなれなかったの無法做到善解人意
-
後悔 してるの對此後悔莫及