ゆめちゃん
2,838

ハートの主張 - CHiCO with HoneyWorks

專輯:世界はiに満ちている
作詞:shito/Gom
作曲:shito

中文歌詞來源:http://www.plurk.com/p/lbp5zk

歌詞
留言 0

ハートはーと主張しゅちょう

心的主張

CHiCO with HoneyWorks


  • 壊れてた優しさが涙を流してる

    破碎的溫柔使人流淚

  • どうして言えなかったのかな

    為什麼都說不出口呢

  • 「嫌いだわ」指差し誰かが笑う

    有人指著笑說「真討厭」

  • 狙われた的はうつむいた

    被欺負的人低著頭

  • 合わせてた悪口ため息ばかり

    同時充滿著壞話的氣息

  • あっちにこっちに頷いて

    這邊那邊都點著頭

  • どれほどの痛み超えて大人になるの?

    超過怎樣程度的痛才能成為大人呢?

  • 傷ついて震えてる

    受傷著 顫抖著

  • 隠したハートの高鳴りが 伝えたかった言葉

    被隱藏起來的心聲 想要傳達的話語

  • 弱くて怖くて逃げる

    因為弱小 害怕 而逃開了

  • 壊れてた優しさが涙を流してる

    破碎的溫柔使人流淚

  • どうして言えなかったのかな

    為什麼都說不出口呢

  • テレビから聞こえた誰かのセリフ

    從電視聽到了不知道是誰說的台詞

  • 「嫌ってばかりじゃつまんない」

    「一直討厭的話,不是很無趣嘛」

  • 好きな事好きな物引っ張りだして

    喜歡的事情 喜歡的事物 全都顯現出來

  • 迷いと不満を脱ぎ捨てた

    把迷茫和不滿都給捨棄掉

  • 教室のドアを開けて大きな声で

    大聲地打開教室的門

  • 「このままじゃダメだって」

    「繼續這樣下去是不對的」

  • 溢れたハートの泣き声は 空回ってるかもね

    內心充滿著哭泣聲 可能是白忙一場吧

  • それでも誰かに届け

    即使如此也想向誰傳達

  • 壊れてた優しさにおかえりって微笑む

    破碎的溫柔拾回了微笑

  • 後悔ないけど…ないけど

    沒有後悔…沒有

  • やっぱりこうなる気はしてた

    雖然早就有"果然會變成這樣"的感覺

  • 標的が変わり独りぼっち

    變成目標孤單一人

  • 私だけが世界(ここ)に居ない

    只有我不在這裡

  • でもなんだか不思議と怖くない

    但是總覺得不可思議的不會感到害怕

  • 今の私は嫌いじゃない

    現在的我並不討厭

  • うつむくのは今日まででいいや

    垂頭喪氣的話只到今天就好

  • どれほどの痛み超えて大人になるの?

    超過怎樣程度的痛才能成為大人呢?

  • ねえ誰か教えてよ

    吶誰可以告訴我呢

  • リアルなハートを詰め込めば 受け止めてくれるの?

    如果把內心裝滿真實 能理解接受嗎?

  • 誰かを信じていたい

    我想相信著誰

  • 壊れてた優しさがありがとうって微笑む

    破碎的溫柔微笑說著謝謝

  • 慣れない言葉に照れるんだ

    害羞地說著不習慣的話語

  • 助走始める準備はOK?

    要開始助跑 準備OK?

  • 振り向かないで信じる方へ

    不回頭的往所相信的方向前進

  • 新しい出会いがある

    有新的相遇