ハートの主張
CHiCO with HoneyWorks
ゆめちゃん
ハートの主張 - CHiCO with HoneyWorks
專輯:世界はiに満ちている
作詞:shito/Gom
作曲:shito
中文歌詞來源:http://www.plurk.com/p/lbp5zk
ハート の主張
心的主張
CHiCO with HoneyWorks
-
壊 れてた優 しさが涙 を流 してる破碎的溫柔使人流淚
-
どうして
言 えなかったのかな為什麼都說不出口呢
-
「
嫌 いだわ」指差 し誰 かが笑 う有人指著笑說「真討厭」
-
狙 われた的 はうつむいた被欺負的人低著頭
-
合 わせてた悪口 ため息 ばかり同時充滿著壞話的氣息
-
あっちにこっちに
頷 いて這邊那邊都點著頭
-
どれほどの
痛 み超 えて大人 になるの?超過怎樣程度的痛才能成為大人呢?
-
傷 ついて震 えてる受傷著 顫抖著
-
隠 したハート の高鳴 りが伝 えたかった言葉 被隱藏起來的心聲 想要傳達的話語
-
弱 くて怖 くて逃 げる因為弱小 害怕 而逃開了
-
壊 れてた優 しさが涙 を流 してる破碎的溫柔使人流淚
-
どうして
言 えなかったのかな為什麼都說不出口呢
-
テレビ から聞 こえた誰 かのセリフ 從電視聽到了不知道是誰說的台詞
-
「
嫌 ってばかりじゃつまんない」「一直討厭的話,不是很無趣嘛」
-
好 きな事 好 きな物 引 っ張 りだして喜歡的事情 喜歡的事物 全都顯現出來
-
迷 いと不満 を脱 ぎ捨 てた把迷茫和不滿都給捨棄掉
-
教室 のドア を開 けて大 きな声 で大聲地打開教室的門
-
「このままじゃ
ダメ だって」「繼續這樣下去是不對的」
-
溢 れたハート の泣 き声 は空回 ってるかもね內心充滿著哭泣聲 可能是白忙一場吧
-
それでも
誰 かに届 け即使如此也想向誰傳達
-
壊 れてた優 しさにおかえりって微笑 む破碎的溫柔拾回了微笑
-
後悔 ないけど…ないけど沒有後悔…沒有
-
やっぱりこうなる
気 はしてた雖然早就有"果然會變成這樣"的感覺
-
標的 が変 わり独 りぼっち變成目標孤單一人
-
私 だけが世界 (ここ)に居 ない只有我不在這裡
-
でもなんだか
不思議 と怖 くない但是總覺得不可思議的不會感到害怕
-
今 の私 は嫌 いじゃない現在的我並不討厭
-
うつむくのは
今日 まででいいや垂頭喪氣的話只到今天就好
-
どれほどの
痛 み超 えて大人 になるの?超過怎樣程度的痛才能成為大人呢?
-
ねえ
誰 か教 えてよ吶誰可以告訴我呢
-
リアル なハート を詰 め込 めば受 け止 めてくれるの?如果把內心裝滿真實 能理解接受嗎?
-
誰 かを信 じていたい我想相信著誰
-
壊 れてた優 しさがありがとうって微笑 む破碎的溫柔微笑說著謝謝
-
慣 れない言葉 に照 れるんだ害羞地說著不習慣的話語
-
助走 始 める準備 はOK?要開始助跑 準備OK?
-
振 り向 かないで信 じる方 へ不回頭的往所相信的方向前進
-
新 しい出会 いがある有新的相遇