ゆめちゃん
1,449

11月の雨 - CHiCO with HoneyWorks

Artist「CHiCO with HoneyWorks」
Album「世界はiに満ちている」
Music「11月の雨」
中文翻譯轉自:http://asahiyou.blog.fc2.com/blog-entry-5.html
影片中的對話翻譯請至:http://creeper.pixnet.net/blog/post/313682283

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-6536.html

歌詞
留言 0

11がつあめ

CHiCO with HoneyWorks


  • 冷たくなった風包み込む手が

    被漸涼的風包裹住的雙手感受到氣息

  • 息を受け君がよぎる朝

    腦中浮現你的早晨

  • 11月の雨一つの傘を

    下雨的11月撐開的那一把傘

  • 途中まで閉じた通学路

    在上學路途中闔上

  • 吸い込む空気が変わりだす

    吸進身體的空氣開始起了變化

  • それでも並んで一緒に歩いた

    即使如此依然並肩而行

  • 変わらない雨音聞きながら

    一邊聆聽相同的雨聲

  • 永遠を信じてた

    一邊相信著永遠

  • 未熟なわたしたちには成すすべもなく

    無法阻止青澀的我們

  • 季節が限られた時を奪う

    奪走那時獨一無二的季節

  • わざとらしく繋ぐ声悲しすぎるから

    因為接下來不自然的聲音太過於悲傷了

  • いつかこの雨止みますように

    願這場雨會有停下來的那一天

  • いつか止みますように

    希望總有一天會停止

  • これが最後の雨いっそ笑顔で

    在這最後的雨天 寧可帶著笑臉

  • 不自然な会話続かずに

    停止了不自然的對話

  • 地面を叩く音かき消した声

    直到敲著地面的聲響 和談話的聲音完全消失

  • いつもより短い通学路

    比以往都還要短的上學路途

  • 終わってしまうの理解ったよ

    我明白總是會結束的

  • それでも並んで一緒に歩いた

    即使如此還是一起並肩而行

  • 変わらない雨音聞きながら

    一邊聆聽著相同的雨聲

  • 永遠を祈った

    一邊祈願著永遠

  • 未熟なわたしたちには成すすべもなく

    無法阻止青澀的我們

  • 季節が限られた時を奪う

    奪走那時獨一無二的季節

  • 「君が好き」言えないまま通り過ぎた雨

    沒能說出「我喜歡你」就這樣度過了的雨天

  • いつか届ける日を探すよ

    尋找能夠傳達心意的那一日

  • 「もしも君が僕の事を忘れたって大丈夫だから」

    「如果忘了我的事情也沒關係哦」

  • 堪えられないなら言わないでよ

    如果忍不住悲傷的話就請不要說出口

  • 聞いてごらん雨の音 Ah

    請聽 雨的聲音 Ah

  • 未熟なわたしたちには成すすべもなく

    無法阻止青澀的我們

  • 季節が限られた時を奪う

    奪走那時獨一無二的季節

  • 「君が好き」言えないまま通り過ぎた雨

    沒能說出「我喜歡你」就這樣度過了的雨天

  • 耳を澄まして聞こえるから

    靜靜的去傾聽

  • 繋がってる今でも こんな雨の日は

    即使延續到現在 還是希望將這樣的雨天

  • 君の街まで届くように

    傳遞到你存在那條街上

  • 君に届きますように

    希望傳達給你

  • mn…