煩い

とある海賊王の気まぐれ - 麻枝准×やなぎなぎ

麻枝大魔王和やなぎなぎ合作 制作的終わりの惑星のLove Song系列之一

簡單說每一首就是一個故事 而且是全是bad end向 有着能在數分鐘內弄哭你的強大魔力 請認真聽一下歌詞

歌詞
留言 0

とある海賊かいぞくおうまぐれ

麻枝まえだじゅん×やなぎなぎ


  • あたしは家族かぞくうしなった土地とち

    我捨棄了失去家人的那片土地

  • ひとりうみ

    獨自到海邊

  • 一艘いっそうふね勝手かってりてぎだした

    隨意地借來一艘船划向大海

  • なみぬかとおもった

    波濤洶湧 我想死嗎

  • けば海賊船かいぞくせんうえ

    醒來發現自己在海盜船上

  • 義手ぎしゅをかざす海賊かいぞく

    揮著義肢手的海賊說

  • 「あんなふねじゃ自殺じさつ行為こうい

    「在那種船上簡直就是自殺的行為

  • うみくるってきてる

    現在波浪濤天

  • なんならろくまでおくろう」

    要不我們送你上岸吧」

  • いやだ! あんなまわしい場所ばしょなど

    不要! 有那麼不祥回憶的地方

  • 二度にどかえるもんか

    難道還要再回去嗎?

  • ここではたらかせてくれませんでしょうか!

    可以讓我留在這艘船上工作嗎?

  • 海賊船かいぞくせんはどんななみにもけない

    海賊船不畏驚濤巨浪

  • るがない

    平穩的航行

  • その厨房ちゅうぼう食事係しょくじがかりまかされた

    他讓我在廚房幫忙

  • 何人なんにんるんだ? どれだけつくれば

    船上到底有幾個人? 要做多少食物

  • 連中れんちゅうはおなかふくれるのか

    才能填飽那幫人的肚子?

  • 義手ぎしゅでる海賊かいぞく海賊かいぞくだんかしら

    那位喜愛義肢手的海盜是海賊團的首領

  • みんなにしたわれていた

    深得眾人愛戴

  • 海賊かいぞくなんて名乗なのって

    名為海盜只不過是裝裝樣子

  • 格好かっこうだけけてるやさしいひと

    其實他們是心地很好的人

  • あたしもよく可愛かわいがられた

    對我也是疼愛有加

  • でもやつらはふねつけると

    但這幫家伙一旦發現船隻

  • 容赦ようしゃなくおそはじめたんだ

    就會毫不留情的開始襲擊

  • かえびたやつらが食糧しょくりょうかかもどってきた

    身上沾滿他人的鮮血抱著食物歸來

  • 仲間なかまになれたとおもってたのに きながら

    我曾經以為自己是其中一員 卻忍不住哭著

  • 操縦室そうじゅうしつ舵取かじとふねはしらせた

    跑進駕駛艙裡掌著舵 駕駛著船

  • 岩壁がんぺき

    衝向岩壁

  • 義手ぎしゅつめたいのひらが

    義肢手那冰冷的手掌輕輕地

  • あたしのほおたたいていた

    拍打著我的臉頰

  • きるための犠牲ぎせいだ」

    「這是為了活下去的犧牲」

  • でもそれは不公平ふこうへい

    但是那不公平

  • よわものいじめだとうと

    我不服氣的說那是對弱者的欺負

  • 「じゃあこれでどうだ」とふくてた

    「那你看看這是什麼」首領扯下了衣服

  • そのからだ半分はんぶんはぼろぼろのてつ出来できていた

    他的身體竟有一半是破破爛爛的鐵組成的

  • おれよわもの

    「我也是弱者阿

  • なあこれからはひとりで

    我也想過今後就一個人

  • やっていこうとおもうんだが

    單槍匹馬的闖蕩 但是

  • このざまだ…れが必要ひつよう

    這個樣子…我需要同伴

  • ちょうどいい おまえがついてきてくれないか」

    現在正好 你願意跟著我嗎」

  • ふたりをせたちいさめのふねが ゆっくりおきへとすすんでく

    小小的船搭載著兩人 緩緩地朝向海洋前進

  • あさひかりへと

    迎向早晨的陽光