

カラス
ONE OK ROCK

dwye
カラス
烏鴉
ONE OK ROCK
-
早朝のゴミ捨て場所には
在清晨的垃圾場
-
しのぎ合って生きる黒い鳥達
為了共存而掙扎的黑色鳥兒們
-
それと僕らダブらせてみて
那看起來和我們相同
-
悲しい世界で生きていると確信
而確信我們生存在一個悲慘的世界
-
表情一つ変えず首かしげ
用一成不變的表情歪著頭
-
黒い目の奥底は四面楚歌 嗚呼
於透黑的眼球深處四面楚歌 嗚呼
-
泣いてるか笑ってるか ソレすら君らには分からない
我是哭還是笑?你也不了解
-
この孤独抱きしめて 悲しさで体は真っ黒さ!!
擁抱孤獨,讓悲傷染黑自己
-
この翼いつの日か 黒よか白へと変わっていって
總有一日,這羽翼也將從黑轉白
-
内は悪魔 外は天使
內心是惡魔,外表是天使
-
これを作り出すのは so お前らさ!!
創造出如此的我,正是在座的各位啊!
-
ちょいとナメすぎたみたいだな!
你們是不是有點太小看我們了啊!
-
オレらは全部覚えてる
我們可是全部都記得呢
-
あの日お前らにされたコト
那一天我們所承受的
-
今日もあの電柱から見ているぞ
如今我們也在電線桿上看著
-
復讐の名をかりて 自らが上に立ち
若以復仇之名 讓自己站上頂點
-
そこから見る景色は汚いんだろうな 嗚呼
那樣見到的景色也是十分污穢的吧 嗚呼
-
磨がれてた刀が今 指示されるでもなく抜かれてって
曾磨的晶亮的刀,如今在無人指示下出鞘
-
傷つけて気がつけば 取り返しのつかないことになる
傷害已經造成了,察覺到也回不去了
-
僕は何で悲しくも この時代に生まれてきたんだろう?
承受如此悲傷的我,為何還要生於這樣的時代呢?
-
自分すら制御できず まるで飛び方を忘れてるカラス
無法控制的自己,就像那忘記如何飛行的烏鴉
-
The wing turns to white
我的羽翼由黑轉白
-
I won't stop the fight
我的戰爭永不止息
-
泣いてるか笑ってるか ソレすら誰にも分かりはしない
我是哭還是笑?沒有人能再了解
-
この孤独解き放って 誰かに伝えるべき白がある
必須要向誰傳達這份孤獨,釋放之後能有一點潔白
-
この翼いつの日か 黒でも白でもなくなってって
總有一日,這羽翼是白是黑也沒那麼重要了
-
形すら見えなくなって また新たな形(なにか)作り出すのさ
在形體消失之後,將以全新的模樣誕生