星名皇

GATE~それは暁のように~ - 岸田教団&THE明星ロケッツ

TVアニメ GATE 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり OP
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=33510536

歌詞
留言 0

GATE~それはあかつきのように~

岸田きしだ教団きょうだん&THE明星あけぼしロケッツろけっつ


  • とくなにのぞむことなんてない ほどっているさ

    沒有什麼特別的奢望 我也知道自己的份量

  • そんなぼくでさえもおくほうゆずりたくない意向いこう程度ていどはあるらしい

    就算這樣的我 在內心裡 卻也不想讓步 出發吧Gate似乎真的存在

  • まもるって案外あんがいむずかしいね

    守護卻似乎意外的困難

  • あきらめるわけじゃないけど

    但並不是說會放棄

  • あおそらつながったみち行方ゆくえ

    蒼藍天空的盡頭 聯繫著未知的道路

  • ひとひとかりえない だけどいいんじゃない

    人與人不互相理解 卻沒有什麼不好

  • ひらいたとびらすべてをえていく

    開啟的大門即將一切漸漸改變

  • それはあかつきのように

    這就像拂曉一樣

  • なにかをがいすることくらい だれにでもこりるだろう

    有很多偏見的東西 發生在誰身上都有可能

  • なにかをあいすることなんて もっと単純たんじゅんはなしだとおもえてきたから

    要去愛些什麼東西 回想起本來覺得應該是簡簡單單的事情

  • 自分じぶんかえってくる対価たいか

    回饋給自己的價值

  • 期待きたいしたりしない そんなのするだけ無駄むだ

    有沒有期待 那樣的只是徒勞

  • 重要じゅうようなのはひとつ それをやりたいかどうかだけなんだ

    重要的是一個 我是否想要這樣做經此而已

  • (ねぇ)だってきみはここに一人ひとりしかいない

    (喂) 因為你不只是一個人在這裡

  • あおそらなか まもるべきモノものがある

    蒼藍的天空中 有需要守護的東西

  • それはどんな世界せかいきるかより大切たいせつだから

    這是比在什麼樣的世界中生存更為重要

  • ひらいたとびらさきなにがあっても

    在敞開的大門前無論發生什麼事

  • まよってしまわないように

    都不要迷失方向

  • 大体だいたい場合ばあいえらやつ信用しんようならないけど

    雖然大多數情況下偉大的人什麼都不可信

  • 必要ひつようがあるなら仕方しかたないっておもえなくもない

    卻也會想如果有必要的話就去相信吧

  • ならやるべきことはかりきっているはずさ

    那麼就應該全面瞭解自己應該做的事情呢

  • それくらいのやるはあるだろう?

    這點幹勁還是有的吧?

  • あおそらゆめ現実げんじつ(リアルりある)がざる

    蒼藍色天空破碎 夢與現實的混合

  • ひとひとかりえない そんな場合ばあいじゃない

    人與人不互相理解 如果不是那樣的情況的話

  • ひらいたとびらすべてをえていく

    開啟的大門即將一切漸漸改變

  • それはあかつきのように

    這就像拂曉一樣