GATE~それは暁のように~
岸田教団&THE明星ロケッツ
星名皇
GATE~それは暁のように~ - 岸田教団&THE明星ロケッツ
TVアニメ GATE 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり OP
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=33510536
GATE~それは暁 のように~
岸田 教団 &THE明星 ロケッツ
-
特 に何 も望 むことなんてない身 の程 は知 っているさ沒有什麼特別的奢望 我也知道自己的份量
-
そんな
僕 でさえも奥 の方 に譲 りたくない意向 程度 はあるらしい就算這樣的我 在內心裡 卻也不想讓步 出發吧Gate似乎真的存在
-
守 るって案外 と難 しいね守護卻似乎意外的困難
-
諦 めるわけじゃないけど但並不是說會放棄
-
蒼 い空 の果 て繋 がった道 の行方 蒼藍天空的盡頭 聯繫著未知的道路
-
人 と人 は分 かり合 えない だけどいいんじゃない人與人不互相理解 卻沒有什麼不好
-
開 いた扉 は全 てを変 えていく開啟的大門即將一切漸漸改變
-
それは
暁 のように這就像拂曉一樣
-
何 かを害 することくらい誰 にでも起 こり得 るだろう有很多偏見的東西 發生在誰身上都有可能
-
何 かを愛 することなんて もっと単純 な話 だと思 えてきたから要去愛些什麼東西 回想起本來覺得應該是簡簡單單的事情
-
自分 に返 ってくる対価 を回饋給自己的價值
-
期待 したりしない そんなのするだけ無駄 さ有沒有期待 那樣的只是徒勞
-
重要 なのはひとつ それをやりたいかどうかだけなんだ重要的是一個 我是否想要這樣做經此而已
-
(ねぇ)だって
君 はここに一人 しかいない(喂) 因為你不只是一個人在這裡
-
蒼 い空 の中 守 るべきモノ がある蒼藍的天空中 有需要守護的東西
-
それはどんな
世界 で生 きるかより大切 だから這是比在什麼樣的世界中生存更為重要
-
開 いた扉 の先 に何 があっても在敞開的大門前無論發生什麼事
-
迷 ってしまわないように都不要迷失方向
-
大体 の場合 偉 い奴 は信用 ならないけど雖然大多數情況下偉大的人什麼都不可信
-
必要 があるなら仕方 ないって思 えなくもない卻也會想如果有必要的話就去相信吧
-
ならやるべきことは
分 かりきっているはずさ那麼就應該全面瞭解自己應該做的事情呢
-
それくらいのやる
気 はあるだろう?這點幹勁還是有的吧?
-
蒼 い空 が割 れ夢 と現実 (リアル )が混 ざる蒼藍色天空破碎 夢與現實的混合
-
人 と人 は分 かり合 えない そんな場合 じゃない人與人不互相理解 如果不是那樣的情況的話
-
開 いた扉 は全 てを変 えていく開啟的大門即將一切漸漸改變
-
それは
暁 のように這就像拂曉一樣