ivan08282
5,593
其他版本

それが大事 - 大事MANブラザーズバンド

作詞
立川俊之
作曲
立川俊之
編曲
大事MANブラザーズバンド・渡辺禎史
發行日期
1991/08/25 ()

それが大事(紅日原曲) ~完全版~


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/2883/
中文翻譯轉自:https://evalala.pixnet.net/blog/post/28484809
歌詞
留言 0

それが大事だいじ

最重要的事

大事おおごとMANブラザーズぶらざーずバンドばんど

大事MAN BROTHERS BAND


  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • 駄目だめになりそうなとき それが一番いちばん大事だいじ

    快要失敗的時候 那些就是最重要的事

  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • なみだせてもいいよ それをわすれなければ

    在人前落淚也沒什麽 只要不忘記那些事就好

  • Ohー

  • 高価こうか墓石ぼせきてるより

    與其立起昂貴的墓碑

  • やすくてもきてるほうがすばらしい

    倒不如平淡地生活來得幸福

  • ここにるだけできずついてるひとはいるけど

    儘管只要活著就會有受傷的人

  • さんざん我侭わがままったあとあなたへのおもいは わらないけど

    雖然胡說了一堆任性的話 但對你的思念還是一樣

  • えてるやさしさに時折ときおりけそうになる

    有時我幾乎折服於你展現的溫柔

  • ここにあなたがないのがさびしいのじゃなくて

    你不在這裏 我不覺得孤單

  • ここにあなたがないとおもことさびしい でも

    想起你不在時 才讓人寂寞 但是

  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • 駄目だめになりそうなとき それが一番いちばん大事だいじ

    快要失敗的時候 那些就是最重要的事

  • Ohー

  • 高価こうかニットにっとをあげるより

    與其給你昂貴的織物

  • 下手へたでもんだほううつくしい

    倒不如差勁地手織來得美麗

  • ここにいものをしんじれるかどうかにある

    是能還是不能相信那虛無的東西呢

  • いまとおくにはなれてるそれでもきていれば いつかはえる

    如今即使天各一方也能活下去的話 總有一天我們還會相遇

  • でもきずつかぬようにうそかえされる

    雖然爲了不傷害彼此而重複著謊言

  • ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて

    你不在這裏 我不覺得傷心

  • ここにあなたがいないとおもことがせつない でも

    想起你不在時 才讓人難過 但是

  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • 駄目だめになりそうなとき それが一番いちばん大事だいじ

    快要失敗的時候 那些就是最重要的事

  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • なみだせてもいいよ それをわすれなければ

    在人前落淚也沒什麽 只要不忘記那些事就好

  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • 駄目だめになりそうなとき それが一番いちばん大事だいじ

    快要失敗的時候 那些就是最重要的事

  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • 駄目だめになりそうなとき それが一番いちばん大事だいじ

    快要失敗的時候 那些就是最重要的事

  • けないこと さないこと

    不能認輸的事 不能放棄的事

  • さないこと しんこと

    不能逃跑的事 堅持相信的事

  • なみだせてもいいよ それをわすれなければ

    在人前落淚也沒什麽 只要不忘記那些事就好