夜鳶

ダイスキだったらダイジョウブ! - Aqours

動畫《LoveLive!Sunshine!!》插入曲
歌詞翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3272865

歌詞
留言 0

ダイスキだいすきだったらダイジョウブだいじょうぶ!

Aqours


  • キラリきらり! ときめきがまれたんだと

    閃耀! 之所以察覺到心中的悸動

  • がついたワケわけのまえのキミきみだってことさ

    全都是因為你就在我的眼前

  • “やってみたい”

  • うごきだしたこころは まだまよいをかかえてれているよ

    開始奔騰的心 仍因懷抱著迷惘而有所動搖

  • それでもスタートすたーとしたのは運命うんめいかな

    儘管如此卻還是啟程了 全是因命運使然吧

  • 気持きもちがつながりそうなんだ

    我們的心情彷彿已緊緊相繫

  • らないことばかり なにもかもが (どうしたらいいの?)

    一切的一切 盡是充滿了未知數 (該如何是好)

  • それでも期待きたいあしかるいよ (ジャンプじゃんぷだ!)

    但我仍因滿懷期待而步伐輕盈 (起跳吧!)

  • 温度差おんどさなんていつかしちゃえってね

    冷若冰霜的態度 有朝一日將會消失得無影無蹤

  • 元気げんきだよ 元気げんきをだしていくよ

    拿出活力 打起精神向前邁進吧

  • キラリきらり! ときめきがまれたんだと

    閃耀! 胸口開始心跳不已

  • がついたときに (いたんだよ) のまえにキミきみがいた

    在察覺到這點之時(就在此處) 你就在我眼前

  • キラリきらり! あつくなる自分じぶんつけたよ

    閃耀! 發現了那滿腔熱情的自我

  • このひかりは (きれいだよね) もっとキラリきらり (まぶしい希望きぼう)

    這道光芒 (光彩奪目) 而更加閃耀的是 (耀眼的希望)

  • ダイスキだいすきがあればダイジョウブだいじょうぶ

    只要是真心喜歡 肯定就沒問題

  • “やってみよう”

  • めたのはどうしてかを 説明せつめいできる言葉ことばはつたないけど

    儘管找不到合適的話語 來形容我們所下的決心

  • とにかくスタートすたーとさせなきゃ後悔こうかいしちゃう

    總之要不就此啟程 肯定會後悔莫及

  • ムリむりヤリやりびだせ なんとかしよう

    強迫自己振翅高飛 打破僵局吧

  • 計画けいかくはこれから どこいこうかな (だれといけるかな?)

    計畫從現在開始 該走向何方 (能和誰一同邁進?)

  • いままでたことないゆめステージすてーじ (チャンスちゃんすだ!)

    至今為止前所未見的夢想舞台 (機會到來!)

  • 尻込しりごみなんてするのやめちゃえってさ

    事到如今就別再畏縮躑躅不前了

  • 勇気ゆうきだよ 勇気ゆうき万能ばんのうハイパワーはいぱわー

    鼓起勇氣 勇氣正是萬能的Hi-Power

  • ピカリぴかり! アイデアあいであがひらめいたら

    閃爍! 倘若腦中點子靈光一現

  • ひろげてみたいよね (おおきく) キミきみだって無視むしできない

    便想試著付諸實現 (波瀾壯闊) 就連你也無法視若無睹

  • ピカリぴかり! おもいつきでもたのしくて

    閃爍! 就算只是靈光一現也十分開心

  • ほらいきおい (ついたはずさ) だからピカリぴかり (さらなる野望やぼう)

    你看我們已乘上 (這股勢頭)所以才如此閃耀 (更蛻變成了抱負)

  • ダイスキだいすきでいつもダイジョウブだいじょうぶ

    這顆熱愛的心 肯定無論何時都經得起考驗

  • らないことばかり なにもかもが

    一切的一切 盡是充滿了未知數

  • それでも期待きたいあしかるいよ

    但我仍因滿懷期待而步伐輕盈

  • 温度差おんどさなんていつかしちゃえってね

    冷若冰霜的態度 有朝一日將會消失得無影無蹤

  • 元気げんきだよ 元気げんきをだしていくよ

    拿出活力 打起精神向前邁進吧

  • キラリきらり! ピカリぴかり! ときめきがまれたんだと

    閃耀無比! 熠熠生輝! 胸口開始心跳不已

  • がついたときに (いたんだよ) のまえにキミきみがいた

    在察覺到這點之時 (就在此處) 你就在我眼前

  • キラリきらり! あつくなる自分じぶんつけたよ

    閃耀! 發現了那滿腔熱情的自我

  • このひかりは (きれいだよね) もっとキラリきらり (まぶしい希望きぼう)

    這道光芒 (光彩奪目) 而更加閃耀的是 (耀眼的希望)

  • ダイスキだいすきがあればダイジョウブだいじょうぶ

    只要是真心喜歡 肯定就沒問題