

独りんぼエンヴィー
初音ミク

清川めい✿
独りんぼエンヴィー - 初音ミク
どうもです。電ポルPことkoyoriです。
25作目です。
良いな、良いな。
Photo: koyori
Design & Retouch: SHIN-ICHI SATAKE (http://shinichisatake.web.fc2.com/)
翻譯:CHOUz
取自vocaloid中文歌詞wiki
独 りんぼエンヴィー
充滿嫉妒的一人捉迷藏
初音 ミク
初音未來
-
悪戯は知らん顔で
以不曉得惡作劇為何物的臉
-
言い訳は涙を使って
辯解使用著淚水
-
寂しいな遊びたいな
好寂寞啊 想玩樂吶
-
蜂蜜みたいにどろどろ
像是蜂蜜一樣的黏膩黏膩著
-
あなたにも あなたにも
就算是你也 就算是你也
-
私はさ 必要ないでしょ
我啊 也不需要吧
-
世の中に けんもほろろ
對世間之中 冷淡的拒絕著
-
楽しそうな お祭りね
好像很愉快的 慶典呢
-
さあ あんよ あんよ こっちおいで
來吧 走過來 走過來 來這邊吧
-
手を叩いて 歩け らったった
拍著手 走吧 啦噠噠
-
嫌んよ 嫌んよ そっぽ向いて
不要啦 不要啦 抵抗著
-
今日も私は悪い子 要らん子
今天的我也是壞小孩 不被需要的小孩
-
夢見ては極彩色
夢見的是極彩色
-
覚めて見る ドス黒い両手
醒來看見的卻是混濁黑色的雙手
-
私だけ劈く
僅僅震撼我(耳膜)的
-
楽しそうな歌声ね
好像很愉快的歌聲呢
-
さあ 今夜今夜 あの場所へ
來吧 今晚今晚 到那個地方去吧
-
皆で行こう 走れ らったった
大家一起去吧 跑吧 啦噠噠
-
良いな良いな 羨めば
好好喔 好好喔 這樣子羨慕著的話
-
楽しく踊る気ままな知らぬ子
愉快的跳著舞 任性的 不知道是誰的孩子
-
いちにのさんしでかくれんぼ
一二、三四數著的 捉迷藏
-
ひろくんはるちゃんみつけた
浩君 小春 找到了
-
いきをきらしてはおにごっこ
用盡氣力的 鬼抓人
-
きみにつかまっちゃった
被你抓到了
-
さあ あんよ あんよ こっちおいで
來吧 走過來 走過來 來這邊吧
-
手を叩いて 歩け らったった
拍著手 走吧 啦噠噠
-
震える一歩 踏み出して
發著抖的一步 踏出來
-
独りにばいばい
向「一個人」說掰掰
-
ねぇ 愛よ 愛よ こっちおいで
吶 愛呦 愛呦 來這邊吧
-
手を開いて 触れる あっちっち
張開雙手 碰觸 好燙燙
-
良いの? 良いの? 目を明けた
好嗎? 好嗎? 張開了雙眼
-
今日も明日もみんなと遊ぼう
今天也 明天也 和大家一起玩吧