PENNY
1,858

Everything (It's you) - Mr.Children

作詞:桜井和寿
作曲:桜井和寿
中文翻譯轉自:http://eagle00.pixnet.net/blog/post/27464698

歌詞
留言 0

Everything (It's you)

Mr.Children


  • 世間知せけんしらずだった少年しょうねん時代じだいから

    莽撞無知的少年時期以來

  • 自分じぶんだけをしんじてきたけど

    一直都只相信自己

  • こころあるひとささえのなか

    有心人的支持

  • なんとかきてる現在げんざい(いま)のぼく

    讓我能夠支撐到現在

  • 弱音よわねさらしたり グチぐちをこぼしたり

    懦弱、抱怨

  • 他人たにん(ひと)のいたみを ないふりをして

    對別人的傷痛假裝看不見

  • しあわせすぎて 大切たいせつこと

    自己是如此幸福 對一些重要的事情

  • わかりづらくなった いまだから

    現在變得很難理解

  • うた言葉ことばさえもつからぬまま

    甚至找不到合適的歌詞

  • 時間じかんわれ途方とほうれる

    每天為了和時間賽跑而疲於奔命

  • あいすべきひときみおなじように

    珍愛的人呀 你是否也和我一樣

  • くるしみにおもいをいだいてるの

    堆積著痛苦的思念?

  • STAY

  • なに犠牲ぎせいにしても まもるべきものがあるとして

    不管付出多少代價 人們都會有值得珍惜的東西

  • ぼくにとっていまきみが それにあたるとおもうんだよ

    而對我來說那就是現在的你

  • ゆめびと旅路たびじてで

    追夢的人 在旅途的盡頭

  • 一体いったいなににするんだろう

    究竟能抓住些什麼呢?

  • うそ矛盾むじゅん両手りょうてかか

    是否會雙手握著謊言和矛盾

  • 「それもひとだよ」とさとれるの?

    領悟到人的另一種活法?

  • あいすべきひときみいたい

    珍愛的人呀 多想和你見面

  • たとえばこれが こいとはちがくても

    哪怕彼此之間並不是愛情

  • STAY

  • ぼくちぶれたら まよわずふる荷物にもつ

    如果我終於落魄 請你扔掉這包袱

  • きみあたらしいドアどあけてすすめばいいんだよ

    打開新的大門 繼續向前走

  • STAY

  • なに犠牲ぎせいにしても にしたいものがあるとして

    不管付出多少代價 人們都會有想要抓住的東西

  • それをぼくおもうのなら もうきみきなようにして

    如果要以我為代價 你可以不用顧忌

  • 自分じぶん犠牲ぎせいにしても いつでも

    哪怕犧牲自己 無論何時

  • まもるべきものは ただひと

    值得我珍惜的只有一個

  • きみなんだよ

    那就是你

  • いつでも きみなんだよ

    無論何時 都是你