

透明のシンフォニー
天月&少年T

站長
透明 のシンフォニー
天月 &少年 T
-
舌足らずな声で 話した夢も
笨嘴拙舌 談起的夢想
-
いつか当たり前に なっちゃって
不經意間變得順理成章
-
どうしてだっけ? 笑えなくなって
怎麼了呢? 笑不出來了啊
-
繰り返す日々 忘れた想い
不斷重複的每一天 遺忘了思考
-
自分にもっと素直に 生きられたら…
倘若自己能活得更加坦率…
-
心に問いかけるけど
雖然捫心自問
-
どうしてだっけ? また偽って
怎麼了呢? 又偽裝起來
-
何も言えないままで
一樣是什麼話都說不出口
-
自分勝手 押し付けたりして
任性地強加於人
-
すべてを遠ざけたけど
全都疏遠開來
-
何度だって やり直せるよ
無數次 重頭再來
-
気持ち次第で 僕らは変われる
隨著心情 我們是會改變的
-
二つの旋律は やがて重なり合って
雙重的旋律 不久後重疊在一起
-
懐かしい感情が 心の中に舞い降りる
懷念的感情 在心中飛舞
-
幼い頃に話した 呆れるほどに 果てなき夢を
兒時所說過的那些讓人吃驚的無盡夢想
-
互いの振動は やがてひとつになって
相互的振動 不久後將合而為一
-
温かい共鳴が 僕らを包み込んでゆく
溫暖的共鳴 漸漸地圍繞在我們身邊
-
五線譜に描き出すんだ
在五線譜上寫出的
-
奏でる音を 紡ぎ出す言葉を 今も
奏響的音色 編織出的話語 如今依然
-
一番大事な 友のことさえ
就連最重要的朋友
-
信じることが できなくて
亦無法寄予信賴
-
どうしてだっけ? 傷つけ合って
怎麼了呢? 相互傷害了
-
すれ違う日々 彷徨う想い
擦肩而過的日子 彷徨的心情
-
自分と向き合う ことが怖くて
面對自己 害怕的事情
-
曖昧にしてきたけど
不過是曖昧不明
-
どうしてだっけ? また誤魔化して
怎麼了呢? 又欺騙了自己
-
歩き出せないままで
一樣邁不開步伐
-
ぶつかり合って 不協和音が 耳障りに聞こえても
相互碰撞產生的不和諧音 就算聽起來刺耳
-
何度だって やり直せるよ
無數次 重頭再來
-
擦り切れるほど 心の弦を 掻き鳴らせ
奏響心中的那條幾乎要磨損破碎的弦吧
-
二つの旋律は やがて重なり合って
雙重的旋律 不久後重疊在一起
-
懐かしい感情が 心の中に舞い降りる
懷念的感情 在心中飛舞
-
幼い頃に話した 呆れるほどに 果てなき夢を
兒時所說過的那些讓人吃驚的無盡夢想
-
互いの振動は やがてひとつになって
相互的振動 不久後將合而為一
-
温かい共鳴が 僕らを包み込んでゆく
溫暖的共鳴 漸漸地圍繞在我們身邊
-
五線譜に描き出すんだ
在五線譜上寫出的
-
奏でる音を 紡ぎ出す言葉を 今も
奏響的音色 編織出的話語 如今依然