站長
588

マイ フェイバリット ジュエル - 大原櫻子

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=496869204

歌詞
留言 0

マイまい フェイバリットふぇいばりっと ジュエルじゅえる

My Favorite Jewel

大原おおはら櫻子さくらこ


  • ったばかりのくつ かみらすかぜ 散歩さんぽしているいぬ

    剛剛買來的鞋子 吹拂頭髮的微風 正在散步的小狗

  • ずっとかえいてるうた

    一直重複聽著的歌曲

  • 雨上あめあがりのにおしずくまとはな 昨日きのう映画えいが

    雨過天晴的氣息 掛著水滴的花兒 昨天看過的電影

  • きみから不意ふいとどいたメッセージめっせーじ

    你突然發來的信息

  • 何気なにげない景色けしき特別とくべつかくれてる

    司空見慣的景色裡 隱藏著特別的東西

  • ほかだれにもづけない大事だいじなもの

    是只有我注意到的重要的存在

  • 真夏まなつ日射ひざしをあつめて

    收集盛夏裡從天而降的陽光

  • ひかかがやジュエルじゅえるのように

    宛如閃閃發光的珠寶

  • わたしだけのきらめきつけたい

    想找到屬於我自己的光芒

  • そうわたしだけのしあわせがあるから

    是的 因為我也有屬於我的幸福

  • かがみうつるかお すこつかれてない? 週末しゅうまつはまだとお

    出現在鏡子裡的自己 是不是已經顯得疲倦? 而周末還很遙遠

  • けるな わたし かせた

    我對著自己說 不能認輸

  • 流行はやりはあんまり 関係かんけいがないの

    與時尚幾乎無緣的

  • にいりだけれておく秘密ひみつはこ

    裝滿著自己收藏的秘密箱子

  • 真夏まなつ花火はなび見上みあげて

    抬頭仰望綻放在盛夏裡的焰火

  • いつかこぼれたジュエルじゅえるのように

    就像是隨時要灑落下的珠寶

  • たのしいものだけじゃりなくて

    只有快樂是顯然不夠的

  • そう いたみだってうつくしくかがやくの

    是的 就連傷痛也要美麗地閃閃發光

  • 真夏まなつ日射ひざしをあつめて

    收集盛夏裡從天而降的陽光

  • ひかかがやジュエルじゅえるのように

    宛如閃閃發光的珠寶

  • わたしだけのきらめきつけたい

    想找到屬於我自己的光芒

  • そう よろこびのなかかなしみのさき

    是的 在喜悅之中 在悲傷之後

  • わたしだけのしあわせがあるから

    也有屬於我的幸福