站長
1,814

ココア - AAA

中文翻譯轉自:https://goo.gl/xhZX9E

歌詞
留言 0

ココアここあ

可可亞

AAA


  • れた日々ひび

    葉間灑落的陽光 搖曳時光中

  • こいいたみがえないの、なぜ?

    戀愛傷痛消散不去 是為什麼呢?

  • わすれたはずのこえ

    應該已經忘懷的聲音

  • かぜにおいもこころあふれる

    風的氣息 都滿盈於心

  • きみのいないわたし

    沒有你在身邊的我

  • わたしのいないきみ

    沒有我在身邊的你

  • らないかおわらったり、するのに

    明明都用若無其事的表情笑著

  • とおくをみてる横顔よこがお

    望著遠方的側臉

  • ミルクみるくココアここあかす仕草しぐさ

    將牛奶攪拌溶於可可亞的動作

  • わらなくってこいとげチクリちくりさる

    一點都沒變 戀愛的棘刺入心中

  • さよならをめたその

    決定說再見的那一天

  • いつもよりそらあおくみえた

    天空看起來比往日還要湛藍

  • なみだこらえて

    忍住淚水

  • あいしかたをえらんだ

    抉擇相愛方式的那天

  • あいはちょっとまぶしかった

    那份愛有些眩目

  • あたらしいこいにおちて

    墜入新的情網

  • きみわすれて夢中むちゅうになっても

    即使愛到忘記了你

  • 雨音あまおとひびまち改札口かいさつぐち背中せなかさがした

    仍在雨聲作響的城市和車站閘門尋找你的背影

  • あのみつめたきみ

    將那一天凝視的你

  • 記憶きおくピースぴーすつなぎ

    和記憶的拼圖相連

  • 木漏こもれたあの場所ばしょで、いたい

    我想在葉間灑落的陽光搖曳之處與你相見

  • あんなにきざんだ記憶きおく

    明明是那麼深刻的記憶

  • あたらしい日々ひびにめくられてく

    卻被嶄新到來的日子逐漸捲走

  • わすれたくなくて

    我不想忘記

  • つよくとげきしめても

    緊緊擁抱荊棘

  • さよならとそっととなえて

    輕輕詠出別離

  • もういちどきみるなら

    好好地再一次向你揮手道別

  • ちゃんといつまでも

    無論何時

  • あいむねまれた

    在愛誕生於心中的那一天

  • あいまもってくれるかな

    愛是否會好好保護我們呢

  • はじめてきしめられた きみの肩越かたごしに

    第一次被緊緊擁抱 搭在你的肩膀

  • 永遠えいえんをとめるようにらいでいた

    像是要阻止永遠一般地搖曳著

  • やさしい、

    如此溫柔的‧葉間灑落的陽光…

  • とおくをみてる横顔よこがお

    望著遠方的側臉

  • ミルクみるくココアここあかす仕草しぐさ

    將牛奶攪拌溶於可可亞的動作

  • わらなくってこいとげチクリちくりさる

    一點都沒變 戀愛的棘刺入心中

  • さよならをめたあの

    決定說再見的那一天

  • なつかしいそらとおくみえる

    天空看起來比往日還要湛藍

  • なみだこらえて

    忍住淚水

  • あいしたことわかった

    抉擇相愛方式的那天

  • あいはちょっとまぶしかった

    那份愛有些眩目