

REFLEXIÓN
luz

站長
REFLEXIÓN - luz
luz 3rd Album,2017年6月28日発売
作詞・作曲: まふまふ
中文翻譯轉自:http://sakura199034.pixnet.net/blog/post/44976550
譯者:伊絲(イス)
REFLEXIÓN
luz
-
未だパスが確定の 君の命をくれないかい
不將你那條尚未決定要放棄的命給我嗎
-
最終回と一室に もうコールが鳴りだした
在最後的房間裡 聽見呼喚的聲響
-
知らないものは単純に 知らないでいいものさ
根本就不知道 所不知道的事情
-
使い捨ての愛情と もう数杯で溺れていく
一次性的愛情 全數沉浸在杯裡
-
ねえ 善がるまま 哀を伝えていよう
吶 雖然感覺不錯 但悲哀如何傳遞
-
濡れるまで愛撫していようよ
無論如何沉浸在愛撫裡
-
ボクが優しく 触れてあげる
我依然會溫柔 觸碰妳的
-
まるで 誰かを憎む気持ちが
就像 憎恨一個人的感覺
-
また誰かを 求めようとする
也有像為了獲得誰一樣的需求
-
そんな銀幕の夜
像這樣的銀幕之夜
-
ひび割れ 歪み 乱れた
破解 傾斜 擾亂
-
君を隠してあげよう
我會躲著你
-
そして求めるままに
而會放棄追求
-
lost in 伏せ目のMaze
迷失在迷宮裡
-
誰も愛なんて知っちゃいない
沒人知曉我的愛
-
愛そうなんて言っちゃいない
不要說著愛情煩惱
-
無償を強請ってしまうようだ
這似乎成為了強求來的勒索
-
それが人っていうやつだ
像這樣的傢伙
-
先天的な欲求と 後天的な感情と
先天具備的欲望 與後天的情感
-
解体前の愛情と もう数杯で溺れていく
解體前的愛情 全數沉浸在杯裡
-
あぁ 信じられないものばかりを
啊 難以置信 這樣唯一的
-
信じたくなってしまう
想要相信的
-
そんな心の穴に 堕ちていけ
這樣內心的空虛 墬落吧
-
角度ひとつを変えたら
當方向改變了
-
もう誰もボクたちを知らない
沒有人知曉我到底是誰
-
数の足りない照明(ライト)に
數量不足以照亮我
-
白黒変わるリバーシ
黑白變化的黑白棋
-
絶えず積み上げていくレイズ
不斷的往上堆積
-
止まないストロボのような
就像停不下來的閃爍一般
-
感情の行方
情感的行蹤
-
どれかを選ぶなら 手役は成り立たない
不管選擇哪個 角色都不會成立
-
全てを選ぶなら いつまでもあがれない
如果選擇全部 將永遠沒有上升的機會
-
信じ合えたことも 赦し合えたことも
依然相信著 依然會赦免的
-
余さず演目の捨て札にしよう
標記了廢棄的劇本
-
もうドロップしてしまいたい戦況
我不得不放棄戰局
-
逃げ腰でベットしている現状
拔腿逃離了目前的現狀
-
それでも君は ボクのもの
但是妳依然 是屬於我的
-
誰かを憎む気持ちが
憎恨一個人的感覺
-
また誰かを求めようとする
也有像為了獲得誰一樣的需求
-
そんな銀幕の夜
像這樣的銀幕之夜
-
ひび割れ 歪み 乱れた
破解 傾斜 擾亂
-
君を隠してあげよう
我會躲著你
-
そして求めるままに
而會放棄追求
-
lost in 伏せ目のMaze
迷失在迷宮裡